Rob Roy
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
Dacã ar fi sã ucid un bou, sabia scoþianã ar fi prima mea alegere, Înãlþimea Ta.
:12:09
Mai bine ai folosi o muschetã
:12:11
ºi ai scuti animalul de o moarte lentã.
:12:14
Pentu tine n-aº avea nevoie de o muschetã, Guthrie.
:12:17
O, minunat!
:12:19
Pun pariu pe 100 de ce vrei tu
:12:21
pe Guthrie ºi spada lui.
:12:23
ªi diferenþa?
:12:24
Acum, vino, James, eºti o vulpe. Ce diferenþã?
:12:27
- Trei?
- Doi.

:12:29
Pfunzi englezeºti.
:12:30
E mai mult o zornãialã faþã de guinee.
:12:33
- A, guinee sã fie.
- Excelent, excelent.

:12:36
Un pahar de bãuturã pentru Stãpânul Montrose
:12:39
ºi aratã Domnului Cunningham ce arme avem.
:12:48
Mã onorezi, sire, sã mã serveºti cu propria mânã.
:12:52
Îþi spun eu, James,
:12:54
am uitat cât de mult mã dispreþuieºti pânã când am ajuns în prezeþa ta.
:12:58
Deci, ce noutãþi sunt la Curte?
:13:00
Ce altceva decât succesiunea?
:13:03
Sãrmana noastrã Reginã nu poate gãsi timp sã moarã în pace.
:13:06
Mi-e teamã cã se va sfârºi ºi va lãsa problema nerezolvatã.
:13:10
Oare faptul de a fi vãzut un copil trãind va alina regatul.
:13:13
Unii ar fi sperat ca un pãmânt aºa de des arat
:13:17
poate da o recoltã bunã.
:13:19
În adevãr, am vãzut cimitire mai sãnãtoase
:13:22
decât pântecele acelei femei.
:13:50
Haide!
:13:59
Sunt întrebat de ce parte Inãlþimea Ta se va declara.

prev.
next.