Salaam Cinema
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:00:01
Yo quiero reír.
No quiero llorar.

1:00:03
Ríe entonces.
1:00:04
El mundo no debería hacerme llorar.
Debería hacerme reír.

1:00:07
Yo quiero reír. Estoy riéndome.
1:00:10
Estoy riéndome y es mucho mejor.
1:00:14
El mundo debe hacerme reír.
Estoy peleando contra ello.

1:00:18
No estoy llorando. Estoy riendo.
1:00:19
- Ríe.
- Lo hago.

1:00:21
Ríe si quieres. ¿Por qué estás llorando?
Deberías reír.

1:00:25
Si te ríes, apruebas.
1:00:30
El problema es que cuando la gente
quiere reír, empieza a llorar.

1:00:34
Para ser aceptados, debemos reírnos.
¡Eso me hace reír!

1:00:37
Pero para ser aceptados, tenemos que llorar.
¿Por qué debe ser así?

1:00:42
¿Por qué debemos reír o llorar?
1:00:44
¿Cuál es el problema con llorar?
No deberíamos llorar.

1:00:47
Deberíamos reír.
1:00:49
¿Por qué debemos llorar cuando venimos y
nos vamos de este mundo?

1:00:53
¡Me estoy riendo!
1:00:55
¡Me estoy riendo! ¡Mucho mejor!
Debo reír.

1:00:59
Gracias. Aprobaron.
1:01:02
Enseguida se les pagará.
1:01:04
¡Señor Salahmand!
1:01:06
Prepare sus contratos
1:01:08
y déle a ambas su dinero.
1:01:11
Déle a ambas 50.000 tomans.
1:01:16
¿Le pagas a los artistas
y les pides que se vayan?

1:01:19
¿Acaso no tienen un valor real?
1:01:23
Sólo queríamos respetar sus derechos.
1:01:26
¿Cuándo regresamos?
1:01:29
Vinieron aquí a actuar,
1:01:32
así que éste es el sueldo
de su primer día.

1:01:36
Fíjense si están conformes.
1:01:41
Yo no vine aquí por el dinero.
1:01:44
- ¿Por qué viniste entonces?
- Para ver cómo funciona todo.

1:01:48
Para ver cómo una actriz
sin ningún contrato

1:01:52
se interna en el mundo del cine
1:01:54
y cómo puede ser una buena actriz.
1:01:58
Te dije, ahora estás
en el mundo del cine.


anterior.
siguiente.