:11:00
	Мамка му!
:11:02
	Все едно де, имаше голяма застраховка,
нали се сещаш? Та човека...
:11:05
	закрепил върха на острието...
:11:07
	на гърба си, откъм лопатките.
:11:09
	Но явно се е престарал
 и се е прецакал...
:11:13
	По-тихо, моля те.
:11:25
	Чакай малко.
:11:26
	Какво?
:11:30
	Тук има кофа.
:11:32
	И какво има в нея?
:11:39
	O, Боже!
:11:41
	Повръщано.
:11:45
	А следи от кръв?
:11:46
	Не забелязах.
Ела и провери сам, ако искаш.
:11:54
	Мислиш ли, че е отрова?
:11:57
	O, прекрасно. Много идейно.
:12:00
	Мислиш, че това е отравяне, Съмърсет?
:12:02
	Ей, лигльовци, поемните лица
ви чакат отвън за протокола.
:12:05
	Май няма да се поместим всички тук.
:12:06
	Място има. Светлината е проблем.
:12:09
	Как си?
:12:11
	Милс, помогни на офицерите...
:12:14
	разпитай съседите...
:12:18
	Какво?
:12:19
	И покани поемните лица да влязат.
:12:37
	Мъртъв е.
:12:39
	Благодаря ти, докторе.
:12:47
	Прочете ли записките ми
на свидетелските показания?
:12:51
	Не.
:12:54
	Но аз ходих и разпитвах от врата на врата.
И тази простотия ми отне...
:12:58
	доста време.