1:35:02
	Вие ме търсите.
1:35:07
	Не мърдай!
1:35:08
	На пода.
1:35:09
	- Не се приближавай.
- Лягай на шибания под.
1:35:12
	Аз ви познавам.
1:35:13
	Веднага. Лягай.
1:35:15
	Лягай по корем.
1:35:16
	Ах ти мръсно лайно. Веднага!
1:35:19
	На пътеката. На пътеката...
1:35:20
	Шибаняк. Долу.
1:35:22
	По-бързо.
1:35:23
	По-бързо, отрепко. Веднага.
1:35:26
	Носа ти да опре земята.
1:35:31
	Исусе Христе. Какво по дяволите е това?
1:35:34
	Бих искал да говоря
с адвоката си, моля.
1:35:39
	Проклятие.
1:35:42
	Отрязал си е кожата от върха на пръстите.
Затова не можехме...
1:35:47
	да открием нито един отпечатък
в апартамента му.
1:35:49
	Изглежда, че го е правил редовно.
1:35:51
	А какво става със банковите му сметки?
С оръжията?
1:35:54
	В момента сме в задънена улица с тях.
1:35:56
	Няма кредитно досие.
Никакви трудови книжки.
1:35:59
	Само 5 годишна банкова сметка,
отворена с пари в брой.
1:36:02
	Опитахме се да проследим мебелите му.
1:36:05
	Всичко което знаем за него е...
1:36:07
	че е финансово независим...
1:36:10
	добре образован...
1:36:11
	и напълно умопомрачен.
1:36:13
	Защото той си е избрал
да бъде Джон Доу.
1:36:16
	- Кога ще можем да го разпитаме?
- Няма да можете. Отива директно в съда.
1:36:20
	Не намирам никакъв смисъл в това,
той да направи самопризнания.
1:36:24
	Ето го, седи там.
1:36:25
	Но това е напълно безсмислено.
1:36:28
	Той не е приключил играта.
1:36:29
	Той ни се надсмива,
а ние безмълвно го приемаме.
1:36:33
	Разбираш ме, за какво ти говоря.
1:36:35
	За първи път откакто работим заедно,
сме на едно и също мнение.
1:36:39
	Той не може да спре просто така.
1:36:40
	И какво от това, човече?
1:36:43
	Делят го 2 убийства
от завършването на шедьовъра му.
1:36:47
	Ще изчакаме доводите му.
1:36:52
	Клиентът ми казва, че има още 2 тела.
Има скрити още две жертви.
1:36:57
	Ще заведе и покаже на детективи Милс и
Съмърсет тези тела, само на тях...