Se7en
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:45:02
Може би докато четеш...
1:45:04
мастурбираш в собствените си изпражнения...
1:45:06
Не си ли се спрял да се запиташ:
1:45:08
"Леле, това е страхотно,
колко ли съм откачен"?

1:45:12
Осъзнаваш ли го?
Правите ли го това лудите?

1:45:15
Изнася ви да ме
изкарвате луд.

1:45:18
Много даже.
1:45:20
Но това не е нещо, което
очаквам да възприемете.

1:45:23
Но не съм го избрал аз.
Аз бях избран.

1:45:27
Щом казваш...
1:45:28
Не се съмнявам, че вярваш в това.
1:45:31
Но изглежда, че си пропуснал...
1:45:33
едно малко противоречие.
1:45:35
Какво имаш предвид?
1:45:37
Радвам се, че ме попита.
1:45:41
Ако си бил избран...
1:45:43
както твърдиш, от по-висша...
1:45:45
сила...
1:45:47
и ако наистина си бил заставен насила...
1:45:50
тогава ми изглежда странно,
че изпитваш такова удоволствие.

1:45:53
Доставяло ти е удоволствие
да измъчваш тези хора.

1:45:57
Това, някак си, не се вписва в ролята
на мъченик, която си избрал, нали?

1:46:02
Джон?
1:46:08
Съмнявам се, че ми е харесало повече,
отколкото на детектив Милс би му
харесало да прекара насаме с мен...

1:46:12
...известно време в глуха стая.
1:46:15
Не е ли така?
1:46:17
Нали много ти се иска...
1:46:19
...да ме измъчваш безнаказано?
- Това наранява чувствата ми.

1:46:22
Никога не бих го сторил.
1:46:23
Не би го направил,
защото се боиш от последствията.

1:46:27
Погледнато през твоите очи, е така.
1:46:30
Няма нищо нередно в това човек
да изпитва удоволствие от работата си.

1:46:34
Не бих отрекъл и личното ми желание...
1:46:37
да обърна всеки един грях
срещу извършителя му.

1:46:39
Чакай малко, аз си мислех, че всичко,
което си правил е да убиваш невинни хора.

1:46:45
Невинни? Това някаква шега ли е?
1:46:48
Един затлъстял човек.
1:46:50
Отвратителен човек,
който едва ли бихте изтърпели.

1:46:53
Бихте го сочили с пръст на приятелите си
за да му се подигравате и присмивате.

1:46:57
Не бихте и помислили да ядете,
ако го видите как се тъпче.


Преглед.
следващата.