1:46:02
	Джон?
1:46:08
	Съмнявам се, че ми е харесало повече,
отколкото на детектив Милс би му
харесало да прекара насаме с мен...
1:46:12
	...известно време в глуха стая.
1:46:15
	Не е ли така?
1:46:17
	Нали много ти се иска...
1:46:19
	...да ме измъчваш безнаказано?
- Това наранява чувствата ми.
1:46:22
	Никога не бих го сторил.
1:46:23
	Не би го направил,
защото се боиш от последствията.
1:46:27
	Погледнато през твоите очи, е така.
1:46:30
	Няма нищо нередно в това човек
да изпитва удоволствие от работата си.
1:46:34
	Не бих отрекъл и личното ми желание...
1:46:37
	да обърна всеки един грях
срещу извършителя му.
1:46:39
	Чакай малко, аз си мислех, че всичко,
което си правил е да убиваш невинни хора.
1:46:45
	Невинни? Това някаква шега ли е?
1:46:48
	Един затлъстял човек.
1:46:50
	Отвратителен човек,
който едва ли бихте изтърпели.
1:46:53
	Бихте го сочили с пръст на приятелите си
за да му се подигравате и присмивате.
1:46:57
	Не бихте и помислили да ядете,
ако го видите как се тъпче.
1:47:03
	След това адвоката. Сигурно тайно сте ми
благодарили за това, което направих с него.
1:47:06
	Този човек, който беше
посветил живота си...
1:47:10
	в правенето на пари, лъжейки
непрестанно, за да спасява и изкарва...
1:47:14
	убийци и изнасилвачи...
1:47:16
	... на улицата.
- Убийци?
1:47:19
	- Убийци, като теб?
- Една жена...
1:47:21
	толкова грозна отвътре, че дори нямаше
да може да живее от мръсотията в себе си...
1:47:24
	ако не беше външно красива.
1:47:27
	Един наркопласьор. Един педераст,
всъщност. Да не забравяме и за...
1:47:31
	сеещата зарази проститутка.
1:47:36
	Само в такъв лайнян свят...
1:47:39
	човек може да твърди че тези хора са
невинни, без да му мигне окото.
1:47:46
	Това е и проблема.
1:47:49
	Сблъскваме се и виждаме
смъртните грехове на всеки ъгъл...
1:47:52
	...във всяка къща и ...
1:47:54
	...ги толерираме.
1:47:55
	Търпим ги защото са станали
обществено ежедневие.
1:47:58
	Станали са нещо обикновено.