1:40:12
	Co tì tak vzruuje?
1:40:15
	U to není moc daleko.
1:40:24
	Zkouím nìco pochopit, moná by 
jsi mi mohl pomoct.
1:40:30
	Kdy je èlovìk duevnì chorý, 
jako jsi ty, ví,
1:40:34
	e jsi duevnì chorý?
1:40:36
	Moná jsi èetl...
1:40:38
	masturboval ve vlastních výkalech...
1:40:40
	Zastavíte se a øeknete si:
1:40:42
	"Wow, to je úasný jak 
jsem zkurvenì ílený"?
1:40:46
	Ví to? Víte to?
1:40:49
	Je to pro vás pohodlnìjí oznaèit 
mì za duevnì nemocného.
1:40:52
	Je to velmi pohodlné.
1:40:53
	Neoèekávám od vás, e 
moje dílo akceptujete.
1:40:57
	Ale nemìl jsem na vybranou. 
Byl jsem vybrán.
1:41:01
	Nepochybuji, e tomu vìøí Johne.
1:41:04
	Ale zdá se, e jsi...
1:41:06
	pøehlédl rozpor.
1:41:08
	Co myslíte?
1:41:10
	Klidnì se zeptej.
1:41:14
	Jestlie jsi byl vybraný...
1:41:15
	nìjakou vyí...
1:41:18
	silou...
1:41:20
	a jestli tvoje ruka byla pøinucena...
1:41:22
	zdá se mi divné, e jsi 
z toho mìl takový poitek.
1:41:26
	Dìlalo ti radost muèit ty lidi.
1:41:29
	Nezdá se, e se to hodí 
k muèednictví, ne?
1:41:34
	Johne?
1:41:39
	Pochybuji, e jsem z toho mìl vìtí radost 
ne by mìl detektiv Mills...
1:41:44
	sám se mnou v pokoji bez oken.
1:41:47
	Nemám pravdu?
1:41:48
	Jak rád byste...
1:41:50
	- mi beztrestnì ublíil?
- Uráí mì.
1:41:53
	Nikdy bych...
1:41:55
	Soudíte podle následkù.
1:41:58
	Je to ve vaich oèích.