Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Πού είναι η Δις Μάργκαρετ; Έχω αρχίσει
ν' αμφιβάλλω για την ύπαρξή της.

:09:08
Συγχωρέστε μας, Κύριε Φέραρς.
Η μικρή μας είναι ντροπαλή με τους ξένους.

:09:14
Κι εγώ είμαι ντροπαλός με τους ξένους,
και δεν έχω καμιά δικαιολογία όπως αυτή.

:09:21
Σας αρέσει η θέα σας, Κύριε Φέραρς;
:09:26
Πάρα πολύ. Οι στάβλοι είναι όμορφοι
και καλοδιατηρημένοι.

:09:32
Οι στάβλοι;
Το παράθυρό σου βλέπει στη λίμνη.

:09:36
Κατά λάθος μ' έβαλαν σ' ένα δωμάτιο
της οικογένειας, αλλά το επανόρθωσα.

:09:42
Εγκαταστάθηκα σ' ένα
απ' τα δωμάτια των ξένων.

:09:46
Τσάι !
:09:50
Κακομαθημένες. Η Μάργκαρετ είναι συνέχεια
πάνω σε δέντρα και κάτω από έπιπλα.

:09:56
Η Μαριάν δεν μου έχει πει ούτε λέξη.
:10:00
Μόλις έχασαν τον πατέρα τους.
Η ζωή τους δεν θα είναι ποτέ ξανά η ίδια .

:10:06
Αυτό δεν είναι δικαιολογία.
:10:12
Η βιβλιοθήκη.
:10:17
- Τα περισσότερα είναι ξένα.
- Όντως. Καταπληκτικά.

:10:22
Ποτέ δεν μου άρεσε η μυρωδιά των βιβλίων.
:10:26
Ίσως φταίει η σκόνη. Άκουσα πως έχεις
μεγάλα σχέδια με το δασάκι με τις καρυδιές.

:10:32
Θα τις κόψω για να κάνω χώρο
για ένα Ελληνικό τέμπλο.

:10:37
Αυτό ακούγεται ενδιαφέρον.
Θα μου δείξεις το μέρος;

:10:47
Πολύ ακριβό. Δε χρειαζόμαστε
τέσσερα υπνοδωμάτια. Θα τα μοιραζόμαστε.

:10:54
Τότε αυτό.
:10:56
Έχουμε μόνο 500 λίρες το χρόνο.

prev.
next.