Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
- Αλλά επιτρέψτε μου να έρθω αύριο.
- Θα σας περιμένουμε με χαρά.

:42:08
Θα σας συνοδεύω έξω.
:42:11
Μάργαρετ, φέρε το καπέλο του κυρίου.
:42:16
- Το όνομά του.
- Σε ποιον οφείλουμε την υποχρέωση;

:42:22
Τζον Γουίλομπι απ' το Άλενχαμ
στις διαταγές σας.

:42:25
Τζον Γουίλομπι απ' το Άλενχαμ
:42:30
Τι εντυπωσιακός κύριος.
:42:33
Με σήκωσε αν να μην ζύγιζα
παραπάνω από ένα ξερό φύλλο.

:42:38
- Πες μου ο, αν σε πονέσω.
- Δεν πονάει, μαμά.

:42:43
Μάργαρετ, πες στη Μπέτσι να φτιάξει
μια κρύα κομπρέσα.

:42:47
Σας παρακαλώ, μην πείτε τίποτα σημαντικό
:42:50
- Είχε ευφράδεια λόγου.
- Και τιμή.

:42:56
- Και πνεύμα και εξυπνάδα και αίσθημα.
- Και οικονομία. Δέκα λέξεις το πολύ.

:43:01
- Άλλαξε, αλλιώς θα κρυολογήσεις.
- Τι με νοιάζει κι αν κρυολογήσω.

:43:05
- Θα σε νοιάξει αν πρηστεί η μύτη σου.
- Δίκιο έχεις. Βοήθησέ με.

:43:12
Αξίζει να τον πιάσουμε. Η Μαριάν
δεν μπορεί να έχει όλους του άντρες γι'αυτήν.

:43:18
- Αλλά τι ξέρεις γι' αυτόν;
-Δεν υπάρχει καλύτερος ιππέας.

:43:25
Αλλά ποιες είναι οι προτιμήσεις του,
τα πάθη οι αναζητήσεις ου;

:43:33
-Έχει ένα μικρό κυνηγόσκυλο ...
- Πού είναι το Άλενχαμ;

:43:40
Ένα όμορφο κτήμα τρία μίλια ανατολικά.
Θα το κληρονομήσει από μία συγγενή.

:43:45
Λαίδη Άλεν τη λένε.
:43:54
Είναι ο συντ. Μπράντον.
Θα πάω έξω να φυλάξω σκοπιά.


prev.
next.