Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:05:05
Ο Έντουαρτ σας βλέπει σαν αδελφή του.
1:05:11
Λυπάμαι ...
Σίγουρα δεν ...

1:05:16
Σίγουρα δεν εννοούμε
τον ίδιο κύριο Φέραρς.

1:05:20
Ναι. Ήταν μαθητής του θείου μου,
του Κύριο Πρατ στο Πλύμουθ.

1:05:26
- Δεν σας έχει μιλήσει ποτέ γι' αυτό;
- Ναι ... ναι, νομίζω πως έχει.

1:05:35
Ήθελα την έγκριση της μητέρας του,
αλλά αγαπιόμασταν τόσο πολύ.

1:05:43
Θα έχετε δει πόσο ικανός είναι
να κάνει μια γυναίκα να συνδεθεί μαζί του.

1:05:53
Δεν θα προσποιηθώ
ότι δεν ήταν δύσκολο και για τους δύο μας.

1:05:57
Δεν μπορούμε να συναντηθούμε
πάνω από δύο φορές το χρόνο.

1:06:10
Φαίνεστε αδιάθετη.
Δεν είστε και πολύ καλά:

1:06:14
- Ελπίζω να μην σας προσέβαλα.
- Πρέπει να μάθω τι λέτε.

1:06:21
- Υποσχεθείτε ότι δεν θα το πείτε σε κανέναν.
- Η Δις Ντάσγουντ είναι απορροφημένη.

1:06:29
Σας δίνω το λόγο μου.
1:06:31
- Τι σ' εντυπωσίασε τόσο;
- Πείτε το σ' όλους μας.

1:06:37
- Μιλούσαμε για το Λονδίνο.
- Το άκουσες αυτό, Σάρλοτ;

1:06:44
- Η Σάρλοτ κι εγώ καταστρώσαμε ένα σχέδιο.
- Το καλύτερο σχέδιο στον κόσμο!

1:06:49
Θα πάω σύντομα στο Λονδίνο
και προσκαλώ εσένα, Λούσι -

1:06:54
- και τις δύο δεσποινίδες Ντάσγουντ
να έρθετε μαζί μου.


prev.
next.