Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:06:10
Φαίνεστε αδιάθετη.
Δεν είστε και πολύ καλά:

1:06:14
- Ελπίζω να μην σας προσέβαλα.
- Πρέπει να μάθω τι λέτε.

1:06:21
- Υποσχεθείτε ότι δεν θα το πείτε σε κανέναν.
- Η Δις Ντάσγουντ είναι απορροφημένη.

1:06:29
Σας δίνω το λόγο μου.
1:06:31
- Τι σ' εντυπωσίασε τόσο;
- Πείτε το σ' όλους μας.

1:06:37
- Μιλούσαμε για το Λονδίνο.
- Το άκουσες αυτό, Σάρλοτ;

1:06:44
- Η Σάρλοτ κι εγώ καταστρώσαμε ένα σχέδιο.
- Το καλύτερο σχέδιο στον κόσμο!

1:06:49
Θα πάω σύντομα στο Λονδίνο
και προσκαλώ εσένα, Λούσι -

1:06:54
- και τις δύο δεσποινίδες Ντάσγουντ
να έρθετε μαζί μου.

1:07:01
Μπορώ να πάω;
1:07:04
Θα έρθετε όλοι στο σπίτι μου στο Τσέλσι
και θα γευτείτε τις νοστιμιές της εποχής.

1:07:10
Σε παρακαλώ, μπορώ να πάω;
1:07:13
- Αυτό δεν ήταν που περίμενες;
- Δεν ήρθα με καμιά άλλη προσδοκία.

1:07:21
- Δεν μπορούμε ν' αφήσουμε τη μητέρα μας.
- Μπορεί να κάνει μια χαρά χωρίς εσάς.

1:07:28
- Και βέβαια μπορεί!
- Δεν θα μπορούσα να είμαι πιο χαρούμενη.

1:07:33
Δεν θέλω ν' ακούσω αρνήσεις.
Ας δώσουμε τα χέρια.

1:07:38
Αν δεν σας παντρέψω ως τα Χριστούγεννα
δεν θα φταίω εγώ.

1:07:52
Ποτέ δεν ξανάνιωσα τέτοια ευγνωμοσύνη.
1:07:56
Εγώ θα δω τον Γουίλομπι
κι εσύ τον Έντουαρτ.


prev.
next.