Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:40:02
Ο Κύριος Έντουαρτ Φέραρς.
1:40:14
Σας ευχαριστώ που απαντήσατε
τόσο γρήγορα.

1:40:18
Έλαβα το μήνυμά σας με μεγάλη χαρά.
1:40:22
Ένας θεός ξέρει τι θα σκέφτεστε για μένα.
1:40:25
- Δεν έχω κανένα δικαίωμα να ...
- Έχω καλά νέα.

1:40:30
Καθίστε, παρακαλώ.
1:40:37
- Ξέρετε τον συνταγματάρχη Μπράντον.
- Έχω ακούσει το όνομά του.

1:40:43
Ο συντ. Μπράντον θέλει να σας πω,
εφόσον θέλετε να γίνεται κληρικός, -

1:40:49
- σας προσφέρει με χαρά
την ενορία του Ντέλαφορντ, -

1:40:54
- με την ελπίδα πως έτσι θα μπορέσετε
να παντρευτείτε την Δις Στιλ.

1:41:00
- Ο συντ. Μπράντον;
- Μάλιστα.

1:41:04
Αυτό είναι μαρτυρία του ενδιαφέροντός του
για αυτή τη δύσκολη κατάσταση.

1:41:12
Ο συντ. Μπράντον θα μου δώσει ενορία;
1:41:16
Είναι δυνατόν;
1:41:20
Δεν πρέπει να εκπλήττεται που
βρίσκετε φιλία εκτός της οικογένειας.

1:41:26
Όχι. Ιδιαίτερα που την βρίσκω σ' εσάς.
1:41:32
Δεν μπορώ ν' αδιαφορήσω για το γεγονός
ότι το χρωστάω σ' εσάς αυτό.

1:41:37
Θα ήθελα να το εκφράσω,
αλλά δεν είμαι καλός ρήτορας ...

1:41:41
Κάνετε λάθος.
Το χρωστάτε στην δική σας αξία.

1:41:51
Ο συντ. Μπράντον
θα είναι πολύ άξιος άνθρωπος.

1:41:56
Είναι ο ευγενικότερος
και ο καλύτερος άντρας.


prev.
next.