Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:58:03
Meghoztam a húst, asszonyom.
1:58:07
Exeterben nem olyan drága.
Kell Marianne-nek.

1:58:17
Miss Pothingtont
megint szélütés érte.

1:58:22
Miss Murden elcsapta Colest,
mert részegeskedett.

1:58:26
És Mr. Ferrars megházasodott,
biztos tudják.

1:58:35
Ki mondta, hogy megházasodott?
1:58:38
Magam láttam Mrs. Ferrarst. Az új
London fogadó elõtt álltak meg.

1:58:45
Amikor elmentem mellettük,
akkor láttam.

1:58:50
Érdeklõdött asszonyomról
meg a kisasszonyokról.

1:58:55
Kérte, hogy adjam át az üdvözletét.
Küldött egy szelet tortát is.

1:59:03
- Jó színben volt?
- Mondta is, hogy igen jól van.

1:59:09
Mindig olyan kedves volt, hát
bátorkodtam minden jót kívánni.

1:59:14
Köszönöm, Thomas.
1:59:47
- Mi van benne?
- Nem tudom, de nehéz.

1:59:52
"Kicsi, befér a szalonba.
Nemsokára követem én is."

1:59:58
"Addig elvárom, tanulja meg ezeket.
Barátja, Christopher Brandon"


prev.
next.