Sense and Sensibility
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:22:03
- Bied ik u mijn excuses aan
voor mijn onzorgvuldigheid."

1:22:07
"Mijn hart behoort aan een ander."
1:22:10
"Hierbij retourneer ik uw brieven
en de haarlok."

1:22:16
"Met verschuldigde eerbied,
John Willoughby."

1:22:23
Lieve meid...
1:22:27
Het was erger geweest als jullie
verloving nog langer had geduurd.

1:22:35
We zijn niet verloofd.
1:22:38
Ik dacht dat hij je
een bepaalde belofte had gedaan.

1:22:43
- Zo onfatsoenlijk is hij niet.
- Hij zei toch dat hij van je hield ?

1:22:50
Ja. Nee. Niet met zoveel woorden.
Alleen impliciet, nooit hardop.

1:22:58
Ik meende 't alleen te horen.
Hij heeft z'n woord niet gebroken.

1:23:03
Iedereen dacht dat hij van je hield.
1:23:08
Dat is ook zo.
We hielden oprecht van elkaar.

1:23:16
Ik moest 't weten.
Hoe is 't met je, Marianne ?

1:23:21
Ze is helemaal overstuur.
Het is inderdaad waar.

1:23:26
Ik hoorde van Miss Morton...
1:23:29
- Dat hij met Miss Grey trouwt
De bruidsschat is 50.000 pond.

1:23:35
Dan is 't een nietsnut
die deze jongedame heeft misbruikt.

1:23:40
Ik hoop van harte dat z'n vrouw
hem 't leven zuur zal maken.

1:23:46
Er zijn nog meerjongelieden
die de moeite waard zijn.

1:23:51
Voor zo'n knappe jongedame
staan ze in de rij.

1:23:58
Laat haar maar even uithuilen.
Dat lucht op.


vorige.
volgende.