Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Aºteaptã, sã amânãm puþin.
:18:04
Cred cã Edward ºi Elinor se plac.
:18:10
Ar fi o cruzime s-o iau de aici
aºa curând. Devonshire e aºa departe.

:18:15
- Esti asa serioasã! Dezaprobi alegerea ei?
- Fãrã intenþie rea.

:18:20
- Edward este foarte prietenos.
- Prietenos? Dar...?

:18:25
E ceva putred la mijloc.
E prea grav. Lectura lui de asearã...

:18:31
Elinor n-are simtirile tale. Felul lui rezervat i se potriveste.
:18:34
Poate el s-o iubeascã? Poate fi sufletul
satisfacut doar de o afecþiune politicoasã?

:18:40
A iubi e ca ºi cum ai fi în flãcãri.
Ca Julieta, sau Guinevere, sau Heloise.

:18:45
- Ele au avut un sfârºit tragic, dragã.
- Tragic? Sã mori din dragoste? Ce vorbesti?

:18:51
- Ce poate fi mai glorios?
- Cred cã romantismul tãu a ajuns cam departe.

:19:02
"E iubirea o plãsmuire sau un sentiment?
Nu, e nemuritoare precum purul adevãr. "

:19:09
"Nu se ofileste floarea, imediat ce tineretea
dispare din trunchiul vietii,"

:19:13
"pentru cã ea creste fãrã apã, fãrã fãgãduinte, care sã amãgeascã melancolia... "
:19:23
Pãcat ca Edward nu are pasiunea cititului.
:19:26
- Tu I-ai rugat sã citeasca ºi apoi I-ai intimidat.
- Eu?

:19:32
Da, dar întrucât purtarea ta e foarte amabilã în
alte privinte, cred cã-I placi în ciuda cititului sãu.

:19:39
Mã gândesc la el ca la tot ce e drãguþ ºi meritoriu.
:19:46
Bravo, într-adevãr.
:19:49
Dar va avea devotamentul meu, când
îmi vei spune cã va fi fratele meu.

:19:54
- Ce mã voi face fãrã tine?
- Fãrã mine?

:19:58
Sunt sigurã cã vei fi foarte fericitã, dar
promite cã nu te vei muta prea departe.


prev.
next.