Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

:20:04
Marianne, nu se pune problema de...
N- am vorbit nimic.

:20:09
ÎI iubeºti?
:20:13
Nu neg cã am simþãminte înalte în
ceea ce-I priveºte. Cã am...

:20:20
o mare stimã pentru el.
Îmi place.

:20:25
"Stimã"? "ÎI plac"? Mai zi odatã vorbele
astea ºi va trebui sã plec din camerã!

:20:32
Poti sã crezi cã sentimentele mele sunt
mai puternice. Mai mult de atât, nu crede!

:20:39
"E iubirea o plãsmuire sau un sentiment?"
:20:42
- Sau un Ferrars?
- Du-te la culcare.

:20:47
"Nu neg cã am simþãminte înalte în
ceea ce-I priveºte. "

:20:53
"Cã am... o mare stimã pentru el. "
:20:58
"Cã îmi place. "
:21:19
Suntem aºa de bucuroase cã I-ai invitat pe Edward la Norland.
:21:24
E un bãiat asa drãgut.
Suntem toate foarte ataºate de el.

:21:27
Avem mari speranþe pentru el. Mama aºteaptã
multe de la el, referitor la profesia lui.

:21:34
ªi în cãsãtorie. E determinatã, atât pe el cât ºi
pe Robert, sã-i vadã însuraþi cât mai bine.

:21:40
Dar eu sper cã le doreºte sã se însoare ºi din dragoste.
:21:44
Dragostea e plãcutã, dar inima nu ne dicteazã
întotdeauna cele mai potrivite cãi.

:21:51
Vezi, dragã dnã Dashwood, Edward e
complet genul de persoanã miloasã,

:21:56
pentru care se roagã femeile sãrace.
:21:59
Odatã ce a fãcut orice înþelegere,
nu-ºi va cãIca niciodatã cuvântul.


prev.
next.