Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
Du-te la el, Elinor!
Obligã-I sã vinã imediat la mine.

1:19:05
Marianne, vino cu mine!
1:19:11
- Le cunoºti?
- Niºte cunoºtinþe de la þarã.

1:19:17
- Într-adevãr...
- Sunt îmbrãcate dupã moda de acolo!

1:19:24
Vino încoace, dragã.
1:19:35
Nu înþeleg.
Trebuie sã-i vorbesc...

1:19:40
O, Doamne. Vino, dragã.
Ai nevoie de aer.

1:19:56
- Lucy! Vino! Trebuie sã mergem.
- Plecãm asa devreme?

1:20:01
Dacã-mi permiteti, ar fi plãcerea mea s-o conduc acasã pe tânãra copilã.
1:20:06
- E foarte amabil!
- E foarte frumos din partea dvs.

1:20:08
- Si chiar i-a trimis mesaje în timpul nopþii?
- Da. Dl Pigeon s-a purtat ciudat toatã ziua.

1:20:24
- Marianne, te rog, spune-mi.
- Nu-mi pune întrebãri.

1:20:28
- N-ai nici o încredere în mine.
- Asta spui tu, care n-ai încredere în nimeni!

1:20:36
- N-am nimic de spus.
- Nici una din noi n-are.

1:20:42
Eu, pentru cã nu ascund nimic.
Tu, pentru cã nu comunici nimic.

1:20:53
Mi-ar plãcea ca Lady Charter sã-si limiteze
lista cu invitaþi. A fost foarte cald.

1:20:58
Mã bucur cã am plecat devreme.

prev.
next.