Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

2:02:03
- Edward... Ce plãcere sã te vãd.
- Dnã Dashwood, drã Marianne, Margaret...

2:02:14
Drã Dashwood...
2:02:23
- Sper cã sunteþi toate bine.
- Mulþumim, Edward, suntem bine.

2:02:34
Ne-am bucurat de vremea frumoasã...
2:02:38
Pãi, ne-am bucurat...
2:02:41
Mã bucur s-aud asta.
Drumurile erau foarte... uscate.

2:02:50
- Îþi urez multã bucurie, Edward.
- Multumesc...

2:03:12
Sper cã dna Ferrars e bine, acasã...
2:03:18
Suportabil... Mulþumesc.
2:03:25
Dna Ferrars e la noua parohie?
2:03:30
Nu... Mama mea e în oraº.
2:03:34
Mã refeream la dna Edward Ferrars.
2:03:41
Voi n-ati... N-ati auzit?
2:03:47
Cred cã te referi la fratele meu.
Dna Robert Ferrars.

2:03:53
- Dna Robert Ferrars?
- Da.

2:03:58
Am primit o scrisoare de la dra Steele

prev.
next.