Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:13:08
Neæu da slušam o ostacima šunke, rešite to sami.
1:13:14
- Nema poruka.
- Ne brini se dušo.

1:13:20
Èula sam da je ovo lepo vreme
zadržalo mnoge na selu.

1:13:25
Ali æe ih mraz uskoro vratiti u grad.
1:13:30
Naravno, nisam se toga setila. Hvala Vam gðo Dženings
1:13:33
I gðica Dešvud se može smiriti, -
1:13:36
- jer èujem da je njena snaja pozvala
neuhvatljivog 'F-a' veèeras na bal.

1:13:43
Budite pažljive, drage moje.
1:13:43
Konji su ovuda prolazili.
1:13:48
Poèinje da pada kiša.
Poðite zamnom

1:14:20
Mama!
Ovo je vrlo veselo!

1:14:25
- Vidite li nekoga koga znamo?
Nikog. G. Palmer više vidi.

1:14:30
- Vidite li nekog poznanika?
- Nažalost, ne.

1:14:35
Zašto me zadirkujete?
Eno gðe Džona Dešvuda, vidim i sama.

1:14:44
Poðimo, drage moje.
1:14:50
Tu ste!
1:14:53
Gðo Dženings. Bože, kako je toplo.
Verujem da niste sami? Svakako ne.

1:14:57
Džon je otišao po mog brata.

prev.
next.