Smoke
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:33:00
Y si la tuviera -- que no la tengo --
no sería NUESTRA hija.

:33:06
Se llama Felicity, y acaba de cumplir dieciocho.
:33:10
Se fue de Pittsburgh el año pasado,
:33:15
Y ahora está viviendo en algun sitio de mierda
aquí en Brooklyn con un tipo llamado Chico.

:33:23
enganchada al crack,
:33:27
embarazada de cuatro meses.
:33:31
No soporto pensar en ese bebé.
:33:33
Nuestro nieto, Auggie.
Sólo piensalo. Nuestro nieto.

:33:36
Para ya. Para ahora mismo todo este lío.
:33:40
¿Fue idea tuya llamarla Felicity?
:33:43
Significa "Felicidad"
:33:44
Sé lo que significa.
Eso no lo hace ser un buen nombre.

:33:48
No sé a quien más recurrir, Auggie.
:33:50
Ya me la has pegado, corazón
:33:52
¿Por qué tendría que creerte?
:33:57
¿Por qué tendría que mentirte?
:34:00
¿Crees que ha sido fácil venir hasta aquí?
:34:07
¿Por qué lo haría si no lo tuviera que hacer?
:34:11
Eso es lo que me dijiste
cuando robé aquel collar para tí.

:34:14
Lo recuerdas, cariño, ¿verdad?
:34:16
El juez me dio la opción: o alistarme o ir al trullo.
:34:20
Entonces me enrolé en la marina cuatro años,
aparte de ir al colegio

:34:24
Vi hombres perder sus brazos y sus piernas,
estuve a punto de que me volaran la cabeza,

:34:28
y tú, Dulce Ruby McNutt, te fuiste
y te casaste con aquel gilipollas, Bill.

:34:33
No me escribiste en más de un año.
:34:35
¿Qué podía suponer?
:34:37
Sí, bien, perdí mi pluma.
En el tiempo que tuve una nueva, no tuve papel.

:34:42
Se había acabado con Bill antes de que fueras a casa.
:34:45
Quizás no te acuerdes ahora,
pero estabas encantado de verme volver entonces.

:34:53
No eras tan templada. Por lo menos al principio.

anterior.
siguiente.