1:20:01
	¿Conoces a estos hombres?
1:20:02
	Creí que teniamos clientes.
1:20:04
	Sí, nos conoce. Pero también tienes clientes.
1:20:07
	Vinimos a repartir colada limpia.
1:20:13
	Está todo bien. Sí que los conozco.
1:20:17
	Cyrus Cole.
1:20:18
	Augustus Wren.
1:20:20
	Paul Benjamin.
1:20:22
	Es gracioso. Su nombre es el mismo que el tuyo.
1:20:25
	Bien, tú y Junior teneis el mismo también
1:20:28
	Sí, pero es mi hijo.
1:20:30
	Es mi propia sangre.
1:20:31
	Pero aquí tu tienes el mismo nombre que este hombre,
1:20:33
	y ni siquiera eres del mismo color.
1:20:36
	Así es como lo conoci.
1:20:40
	Somos miembros del Club Internacional del Mismo Nombre.
1:20:43
	Lo creas o no, hay 846 Paul Benjamins en Ámérica.
1:20:47
	Pero sólo dos en el área metropolitana de Nueva York.
1:20:50
	Así es como Paul y yo nos hicimos buenos amigos.
1:20:52
	Somos los únicos que ibamos a los encuentros.
1:20:55
	Estás mintiendo, chico. ¿Por qué no vas de legal
y le dices a este hombre quién eres?
1:21:01
	¿Qué demonios pasa, chicos?
1:21:05
	Mejor preguntaselo a él.
1:21:07
	Sí, Rashid nene, escúpelo.
1:21:10
	Rashid?
1:21:12
	A veces.
1:21:14
	Es lo que llamas un "nombre de guerra".
1:21:18
	¿De qué coño estamos hablando?
1:21:21
	Vamos. Dile cual es tu verdadero nombre.
El nombre de tu partida de nacimiento.
1:21:31
	Thomas.
1:21:34
	Paul. Rashid. Thomas. ¿Cuál es?
1:21:39
	Thomas.
1:21:41
	Vamos, vamos, panza amarilla. Todo.
1:21:44
	Nombre y apellidos.
1:21:46
	¿Qué diferencia hay?
1:21:47
	Si no hay diferencia, por qué no lo dices?
1:21:50
	Se lo voy a decir...pero a su tiempo.
1:21:52
	a su tiempo... .
1:21:53
	Ningún tiempo como el presente.
1:21:57
	¿Bien?