Smoke
prev.
play.
mark.
next.

:02:02
Dar apoi au trebuit sa dea chix.
:02:13
Hei, Auggie. Cum merge treaba?
:02:16
Hei, omule. Ma bucur sa te vad. Ce sa fie astazi?
:02:19
Doua cutii de Schimmelpennincks.
:02:21
Si arunca si o bricheta, daca tot esti acolo.
:02:30
Baietii si cu mine tocmai aveam o discutie
:02:33
filosofica despre femei si trabuce
:02:39
Presupun ca mergea inapoi pana la regina Elisabeta.
:02:43
Regina Angliei?
:02:44
Nu Elisabeta a doua, Elisabeta intaia.
:02:46
Ai auzit vreodata de Sir Walter Raleigh?
:02:50
Sigur. Era tipul care si-a asternut mantia peste baltoaca.
:02:53
Eu am fumat tigari Raleigh.
:02:56
Veneau cu un cupon de cadouri in fiecare pachet.
:02:58
Ala-i tipul. Ei bine, Raleigh a fost persoana care a introdus tabacul in Anglia,
:03:04
si de atunci a fost un favorit de-al reginei
:03:08
Queen Bess, asa obisnuia s-o numeasca –
:03:12
fumatul a inceput sa fie moda pe la curtea regala.
:03:15
Sunt sigur ca Bess a impartit un chistoc sau doua cu Sir Walter.
:03:22
Odata,a pariat cu ea ca el poate masura greutatea fumului.
:03:29
Adica, sa cantareasca fumul?
:03:31
Exact. Sa cantareasca fumul.
:03:34
Nu poti face asta. Este ca si cum ai cantari aer.
:03:36
Admit ca e ciudat. Aproape ca si cum ai cantari sufletul cuiva.
:03:39
Dar Sir Walter era un tip istet.
:03:42
Intai, a luat un trabuc nefumat si l-a pus intr-o balanta la cantarit.
:03:49
Apoi a aprins si a fumat trabucul,
:03:51
punand cu grija scrumul pe talgerul balantei.
:03:55
Cand a terminat, a pus capatul trabucului
:03:58
impreuna cu scrumul si a cantarit ce era acolo.

prev.
next.