Something to Talk About
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:03
Какво е това?
:31:06
Забавата ''Дами канят''.
- Точно така.

:31:10
Веществено доказателство 1.
Ти го покани.

:31:13
Какво искаш да кажеш?
- Искам да кажа,

:31:16
че това не просто ти се случи.
:31:19
Не може да се каже,
че ти е паднало от небето.

:31:23
Отивам на
благотворителна сбирка.

:31:26
Пак намери оправдание.
:31:28
Имам грижата да издам готварска
книга, да отглеждам дете

:31:32
и да организирам Гран При.
:31:34
Нямам време за нервни кризи.
:31:37
Не ме карай да се замислям.
:31:42
Права си. Права си, Грейс.
:31:46
Не ми обръщай внимание.
:31:49
Поканих го
само защото танцуваше добре.

:32:16
Грейс, почакай.
:32:19
Може ли да поговорим?
Опитвах се да ти звъня.

:32:24
Какво има?
:32:26
Чух, че си напуснала Еди.
:32:29
Лорийн, нали разбираш...
:32:31
Ти би ми казала, нали?
:32:34
Щеше да ми кажеш,
ако аз имам нещо общо, нали?

:32:40
Да, разбира се. Щях.
:32:44
Камък ми падна от сърцето.
:32:48
Знаеш, че и моят Тъфи
е амбициозен като Еди.

:32:53
Имах си големи ядове с Тъфи.
:32:55
Знаеш ли какво е
мъж да не мирясва? Знаеш де...

:32:59
Но един съперник
възбужда интереса.


Преглед.
следващата.