Something to Talk About
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
Nem csaltalak meg!
:53:02
Lehet, hogy félreléptem,
de nem csaltalak meg soha!

:53:05
Hogy tehetted?
:53:08
Épp a barátnõmmel!
:53:10
És ne hidd, hogy én...
:53:14
sosem estem kísértésbe!
:53:15
De többre becsültem a házasságunkat!
:53:21
Ki kísértett meg?
:53:23
Frank Lewis!
:53:25
- Ki?!
- Dr. Lewis!

:53:29
Tudod, hogy ennyi év után is
még fontos vagyok neki?

:53:35
Azt mondta, hogy csodás a csípõm.
:53:39
Én nem alapoznék
egy 40 évvel ezelõtti bõkra, szívem!

:53:45
A múlt héten mondta,
:53:47
amikor megvizsgált!
:53:50
A múlt héten mondta!
:53:53
Most aztán elég!
:53:56
Nem tûröm ezt a tiszteletlenséget!
:53:59
Te beszélsz tiszteletlenségrõl,
te önzõ, vén kecske?!

:54:04
Önzõ?
:54:05
Mindig mindent megkaptál tõlem,
amit akartál!

:54:08
Sosem lett volna ilyen életed
Frank Lewis mellett!

:54:14
De tõle megkaptam volna a kellõ tiszteletet.
:54:19
A saját lányaim szégyenkeznek miattam!
:54:22
Mondok én neked valamit.
Én meg téged szégyellek!

:54:25
- Miért?
- Mert megalázõ vagy!

:54:29
A lányunknak romba dõlt az élete,
:54:31
és te az üzlet miatt aggõdsz. Gyalázat!
:54:35
És túl sokat iszol.
:54:37
Túl hangosan nevetsz a saját vicceiden.
:54:42
Sõt, közlök még valamit:
:54:45
álmodban folyton fingasz!
:54:48
Mindezt elviseltem eddig, mert szerettelek,
:54:54
és büszke voltam rá,
hogy a feleséged lehetek,

:54:57
de vége!
:54:59
Ha át mered lépni ezt a küszöböt,

prev.
next.