Something to Talk About
prev.
play.
mark.
next.

:27:08
E o decizie bunã.
:27:12
Aºa.
:27:15
Ãsta a fost unuI...
:27:17
Fii atent Ia distantã.
:27:18
- Rãmâi în aceeaºi zonã.
- Ce crezi cã fac ?

:27:26
- Am ratat.
- Era chiar acoIo.

:27:29
Întoarce-te ºi sari.
:27:31
Bãiete, taci ºi Iasã-mã pe mine.
:27:35
Eu fãceam asta când tu umbIai
în pantaIoni scurþi.

:27:37
CaIuI ºtie ce trebuie sã facã.
:27:39
Mai bine decât tine, ticãIosuIe.
:27:45
Mi-e miIã de tine.
:27:52
Amin.
:27:56
- Unde-i CaroIine ?
- La ºcoaIã.

:28:00
Cred cã-i e dor de tatãI ei.
:28:05
Sunt sigurã.
:28:08
Avem o afacere cu Eddie ºi tatãI Iui.
:28:11
Þi-a spus Emma Rae ceva despre asta ?
:28:17
ªtiu. ProiectuI WheeIer Farm.
:28:22
E nepIãcut pentru toþi
cã tu ºi Eddie aveþi probIeme

:28:27
tocmai când situaþia pãrea Iucrativã.
:28:34
Am vorbit cu Eddie asearã.
Vrea sã-ºi repare greºeaIa.

:28:40
E de acord cu orice ca sã rezoIvati.
:28:45
Cãsnicia sau afacerea ?
:28:47
Nu fi obraznicã.
:28:49
E o întrebare normaIã.
:28:51
Vorbesc cu sora ta.
:28:53
ªtiu. Particip ºi eu Ia conversaþie.
:28:57
Scumpo, nu zic cã n-a greºit. A greºit.

prev.
next.