Something to Talk About
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Cred cã-i e dor de tatãI ei.
:28:05
Sunt sigurã.
:28:08
Avem o afacere cu Eddie ºi tatãI Iui.
:28:11
Þi-a spus Emma Rae ceva despre asta ?
:28:17
ªtiu. ProiectuI WheeIer Farm.
:28:22
E nepIãcut pentru toþi
cã tu ºi Eddie aveþi probIeme

:28:27
tocmai când situaþia pãrea Iucrativã.
:28:34
Am vorbit cu Eddie asearã.
Vrea sã-ºi repare greºeaIa.

:28:40
E de acord cu orice ca sã rezoIvati.
:28:45
Cãsnicia sau afacerea ?
:28:47
Nu fi obraznicã.
:28:49
E o întrebare normaIã.
:28:51
Vorbesc cu sora ta.
:28:53
ªtiu. Particip ºi eu Ia conversaþie.
:28:57
Scumpo, nu zic cã n-a greºit. A greºit.
:29:01
Dar e un tatã ºi un soþ bun.
Asta e greu de gãsit.

:29:05
Atunci cãsãtoreºte-te tu cu eI.
:29:08
Oamenii au supravieþuit
unor tragedii mai mari ca asta.

:29:12
Eºti o femeie cu responsabiIitãþi.
:29:15
Dacã nu poþi rezoIva IucruriIe, nu-i nimic,
:29:17
dar tu nici mãcar nu încerci.
:29:21
ÎnþeIegi ?
:29:25
Cred cã da.
:29:28
Spui cã dacã aº putea mânca rahat
poIiticos, cu cuþituI ºi furcuIiþa

:29:34
ºi aº înghiþi toate minciuniIe Iui,
totuI ar fi perfect.

:29:39
Asta vrei sã-mi spui ?
:29:51
Bravo ! Te-ai descurcat
ca un profesionist adevãrat.

:29:54
Ai grijã, îmi pierd rãbdarea cu tine.

prev.
next.