1:41:05
No, rozhodnì mám náladu na párty.
1:41:07
Wade, postarej se o její doprovod.
1:41:10
Bez problému.
1:41:11
Pùjde a dá si sklenici ampaòského...
1:41:14
nebo est.
1:41:16
Uvidíme se nahoøe,
snad se to zlepí v novém roce.
1:41:23
iju jenom chvíli.
1:41:25
Sladká koèièka... sorry blbeèku.
1:41:30
Klídek.
1:41:32
Kde jsou teï?
1:41:34
Má ji v pokoji pod dozorem.
1:41:37
Poøád maká na párty...
1:41:39
tváøí se jakoby nic.
1:41:42
-Øíkám, udìláme obchod.
-Co tím myslí?
1:41:45
Dej mu ten klip. Je to zasranì briliantní.
1:41:48
Pásku za Faith.
1:41:49
Vím, e po té pásce jde,
mùu to zaøídit.
1:41:51
Tohle je to, co mùem s úsmìvem nazvat plánem, jo?
1:41:54
No tak, zvedni tu svou prdel a pøijï sem.
1:41:56
Kdy nebudu dole, jdi na pokoj
1:41:59
Je to èíslo 20 0 3. Píe si to?
1:42:01
20 0 3
1:42:04
Pokuï na nás upeèou nìjakou vivárnu...
1:42:06
tak je vechny zabijem.
1:42:08
Co tomu øíká?
1:42:09
Rozpráime je jako holuby.
1:42:11
Musíme se tam dostat.
1:42:14
Mùe si pujèit nìjaké aty od Cecile
nebo tak nìco?
1:42:16
Já nejdu.
1:42:18
Co tím myslí, jde se to tam udìlat.
1:42:20
Zmlkni.
1:42:22
Lenny, zavøi ten svuj zobák a poslouchej.
1:42:24
Je to léèka. Pøemýlej o tom
1:42:26
Proè ti posílá ty pásky?
1:42:28
Abys tam vrazil...
1:42:30
dostal kulku do sebe, jednu jí,
a zbraò do tvojí ruky.
1:42:32
Jo, to zní dobøe.
1:42:35
Já jdu.
1:42:37
Hodlá se zabít pro tohle?
1:42:39
Pro tuhle toxickou, zbyteènou dìvku?
1:42:42
Co to kurva dìlá?
1:42:49
Tohle je tvùj ivot!
1:42:51
Právì tady, právì teï!
1:42:53
To je reálná doba, slyí?
Reálná doba!
1:42:56
èas ít v reálu, ne v playbacku.
1:42:58
Rozumí mi?