Strange Days
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:48:10
Oh, shit.
1:48:22
No tak, Maxi. No tak, bráško.
1:48:26
No tak, bráško.
1:48:27
Èíslo, které voláte, není momentálne k dispozici...
1:48:31
Dobøe, máme eštì jedno v rukávu.
1:48:34
Gant má, co chci já.
A já mám, co chce on.

1:48:36
Tohle je originál.
Nejsou žádné kopie.

1:48:39
Pøesnì tak, proto je to tak šílenej obchod.
1:48:41
Tahle páska je osvícený blesk od Boha.
1:48:44
Stojí za více než ty,
více než já...

1:48:47
a více než Faith. Chápeš to?
1:48:50
Mùže zmìnit vìci, které se potøebujou zmìnit...
1:48:52
Pøedtím než sejdeme z cesty.
1:48:55
Nemᚠžádné právo to použít jako smìnku.
1:48:58
Takže jestli jo...
1:49:00
pùjdeš sám.
1:49:02
Mám o tebe zájem, Lenny...
1:49:04
víc, než si myslíš...
1:49:06
Co z nás obou dìlá dobré blbce?
1:49:09
Ale jestli chceš ruèit tou páskou...
1:49:13
tak nic pro mì neznamenáš.
1:49:30
S dovolením
1:49:33
S dovolením
1:49:44
Vidíš toho chlapíka támhle?
1:49:46
Je to zástupce komisaøe,
Palmer Strickland...

1:49:49
Svatoušovský kokot,
který mì dostal z lochu.

1:49:50
Jeho prdel je tak tìsná...
1:49:52
že když si usere, tak to slyší jenom psy.
1:49:54
Jestli nìkde existuje nepoškvrnìnej polda,
tak je to on.

1:49:56
Dej mu to.
1:49:58
Chceš, abych uvìøila poldovi?

náhled.
hledat.