Strange Days
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:46:00
No intentes rescatarme.
Aquellos días se han acabado.

:46:03
Ya soy mayor.
No intentes rescatarme.

:46:06
No necesito que me salven.
¡Déjame en paz!

:46:11
Sólo quería asegurarme
de que estabas bien.

:46:16
¿Sabes por qué las películas
son mejores que la realidad virtual?.

:46:20
Aparece la música,
luego los créditos,

:46:23
y siempre sabes cuándo se acaba.
:46:27
¡Se acabó!
:46:31
Estuviste genial.
:46:39
Oye, tío.
Sé lo que estás pensando.

:46:42
He oído lo de tu nuevo curro.
:46:44
Es un trabajo. Me siento una mierda.
:46:47
- Deberías sentirte una mierda.
- Ya lo hago, ¿vale?

:46:50
- Oye, tú me presentaste a Gant.
- También le presenté a Faith.

:46:54
Es discutible,
dada la perspectiva histórica.

:46:57
Creí que podía llevarme
el dinero de ese imbécil.

:46:59
No te creerías lo que cobro.
:47:02
Me aseguro de que Faith esté bien.
La vigilo. Por ti.

:47:07
Tú no puedes hacerlo
sin que te rompan los dedos.

:47:11
Estoy arruinado. Necesito dinero.
A los dos nos vendrá bien.

:47:16
Una lógica retorcida,
incluso para ti.

:47:18
- Oye, tienes un trabajo.
- Tengo un trabajo.

:47:21
Vale. Lo siento.
Tienes un trabajo. Eso es genial.

:47:25
Escucha. Quédate con ella.
Vigílala por mí, por favor.

:47:29
- Estoy en ello.
- Vale.

:47:32
Tranquilo, ¿de acuerdo?
:47:43
Toma, pollito, pollito, pollito...
:47:46
Espera un momento. Te conozco.
:47:48
Eres Wade Beemer.
Jugabas con los Rams en el 96 y 97.

:47:53
- ¿Tengo razón?
- Sí. Así es.

:47:56
Te he visto jugar, tío.
Quiero decir que eras bueno.


anterior.
siguiente.