Strange Days
к.
для.
закладку.
следующее.

1:42:02
Будет срать нам мозги,
1:42:04
поубиваем всех.
1:42:05
Что скажешь?
1:42:07
Покажем, кто в доме хозяин.
1:42:09
Мы должны поехать туда.
1:42:11
Можешь одолжить у Сесилии платье?
1:42:14
Я не пойду.
1:42:16
Гэнт убьет ее прямо там.
1:42:18
Заткнись.
1:42:20
Ленни, заткни пасть и слушай.
1:42:22
Это подстава. Подумай.
1:42:24
Зачем он тебе пленки слал?
1:42:26
Да чтобы ты туда ворвался,
1:42:28
а он всадил одну пулю в тебя,
другую в нее, а пушку -- тебе.

1:42:30
Да, звучит здраво.
1:42:33
Я пошел.
1:42:35
Хочешь, чтоб тебя убили?
1:42:37
Ради этой сучки со свалки
токсических отходов?

1:42:40
Какого черта ты делаешь?
1:42:47
Это твоя жизнь!
1:42:48
Прямо здесь! Прямо сейчас!
1:42:50
В реальном времени, слышишь!
В реальном!

1:42:54
Пора жить реальностью,
а не пленками.

1:42:56
Понимаешь меня?
1:42:58
Она тебя не любит больше.
1:43:00
Может, когда-то и любила,
но это прошло.

1:43:03
Это использованные эмоции.
1:43:06
Пора избавиться от них.
1:43:09
Воспоминания тускнеют.
1:43:12
Это не просто так придумано.
1:43:19
Ты когда-нибудь любила...
1:43:22
без взаимности?
1:43:26
Да, Ленни.
1:43:29
Любила.
1:43:33
Но разве из-за этого
ты переставала их любить?

1:43:35
Или пытаться понять их,
1:43:38
или прощать?
1:43:42
Наверное, так.
1:43:45
Разве ты переставала хотеть
защитить их?

1:43:59
Когда я встретил Фэйт она была

к.
следующее.