Strange Days
к.
для.
закладку.
следующее.

1:48:07
Вот черт.
1:48:20
Ну же, Макс. Давай, старик.
1:48:24
Давай, старик.
1:48:25
Абонент недоступен
1:48:28
или находится...
1:48:29
Ну ладно. У меня есть
еще один козырь.

1:48:32
У Гэнта есть то, что нужно мне.
А у меня есть, то, что нужно ему.

1:48:34
Это же оригинал. Копий нет.
1:48:36
Это делает сделку возможной.
1:48:38
Да эта пленка -- Божий огонь.
1:48:42
Она стоит больше,
чем ты, чем я,

1:48:45
и больше, чем Фэйт. Ты понял?
1:48:48
Она может изменить
вещи, которые нужно изменить,

1:48:50
пока мы не зашли в тупик.
1:48:53
Ты не имеешь право
торговать ей.

1:48:56
Так что, если хочешь идти,
1:48:58
иди один.
1:48:59
Ты мне дорог, Ленни,
1:49:02
гораздо больше, чем думаешь,
1:49:04
из-за чего мы оба выглядим
довольно глупо.

1:49:07
Но если ты отдашь пленку,
1:49:11
ты для меня перестанешь
что-либо значить.

1:49:28
Прошу прощения.
1:49:31
Прошу прощения.
1:49:41
Видишь того мужика?
1:49:44
Это помощник комиссара
Палмер Стрикленд,

1:49:46
благочестивый хрен, который
попер меня из полиции.

1:49:48
У него такая крепкая жопа,
1:49:49
что если он перднет,
только собака учует.

1:49:52
Если и есть честный коп,
то это он.

1:49:54
Отдай пленку ему.
1:49:55
Ты хочешь, чтобы я
доверилась копу?

1:49:57
Нет. Доверься мне. Вот.

к.
следующее.