Strange Days
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Prièaj mi o tome.
:38:02
Svako ima potrebu da
prošeta tamnom stranom ulice.

:38:05
Takvi smo.
:38:07
Sada je rizik iskljuèen.
Ulice su ratna zona.

:38:10
Seks može da ubije.
:38:12
Samo navuèeš elektrode...
i dobiješ što poželiš...

:38:15
gotovo isto toliko dobro
kao realnost i mnogo bezbednije.

:38:19
Pornografija. Suoèi se sa time, prodaješ
pornografiju za zavisnike ožièenosti.

:38:24
Grubo okarakterisano i neistinito.
:38:26
Moji klijenti su profesionalci.
To su ljudi od ukusa.

:38:29
Meðu njima ima èak i zvezda.
:38:30
Kakvih zvezda?
- Tip sa vesti.

:38:34
On je meteorološki komentator.
- I to se raèuna.

:38:38
Prošla si La Cienegau.
- Ne idem tamo.

:38:41
To ti je najkraæi put do kluba.
:38:45
Imam posla tamo.
Treba da se naðem sa nekim ljudima.

:38:48
Mejs, ti si mi prijatelj.
:38:49
Osim toga, daæu ti 25% onoga
što veèeras zaradim.

:38:53
Ovo je možda teško shvatljiv
koncept za tebe...

:38:56
ali, prijatelji ne moraju
da plaæaju prijateljima.

:38:59
Fejt æe pevati.
- Trebalo je da ukapiram.

:39:04
Vidi...
:39:06
Vozila sam dvanaest sati.
Moram da odspavam.

:39:09
Imam poslednjeg klijenta
u klubu St. Džejms.

:39:13
Tamo postoji taksi stanica.
Možeš uzeti taksi.

:39:17
Taksi!?
:39:19
Pa... neko bi mogao da me vidi.
:39:22
Ostanite tu, gospoðo.
:39:25
Ostanite tu.
:39:27
Prokletstvo, Leni, zbog tebe kasnim.
:39:29
Kako ti se zove klijent?
Pronaæi æu ga.

:39:32
Fumitsu.
- Fumitsu?

:39:34
Fumitsu. Fumitsu.
:39:37
Možete parkirati ovde.
:39:40
O, jebi ga.
:39:47
Nero.
- Striklend.

:39:50
Komesaru Striklende.
:39:52
Pošto ste mi veæ zagovnali karijeru,
ne moram da vas oslovljavam i sa "gospodine".

:39:55
To je jedno od onih
malih životnih zadovoljstava.

:39:57
Ne gamižeš li malo predaleko
od svog uobièajenog slivnika?


prev.
next.