Strange Days
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
Moramo do tamo.
:14:05
Možeš li da pozajmiš haljinu,
ili nešto tako, od Sesil?

:14:07
Ja ne idem.
:14:10
Gant æe je likvidirati upravo tamo.
:14:13
Umukni.
:14:15
Leni,
prestani da toroèeš i slušaj.

:14:17
To je nameštaljka. Razmisli malo.
:14:20
Zašto bi ti slao trake?
:14:22
Da bi te navukao...
:14:24
Sasuo po metak u tebe i u nju,
i stavio pištolj u tvoju ruku.

:14:27
Da, zvuèi logièno.
:14:31
Odoh ja.
:14:33
Hoæeš li da pogineš zbog ovoga?
:14:36
Zbog te kurve-toksikomanke?
:14:39
Za kog ðavola radiš takve stvari?
:14:47
Radi se o tvome životu!
:14:49
Ovde i sada!
:14:52
Ovo je stvarnost, da li me shvataš?
Stvarnost!

:14:55
Vreme je za stvarnost, ne za snimke.
:14:58
Shvataš li me?
:15:01
Ona te više ne voli.
:15:03
Nekada možda i jeste,
ali više ne.

:15:07
To su istrošene emocije.
:15:10
Vreme je da ih ostaviš po strani.
:15:14
Uspomene služe za to da izblede.
:15:18
Ima razloga zašto je tako.
:15:25
Jesi li ikada bila zaljubljena...
:15:29
U nekoga ko ti nije uzvraæao ljubav?
:15:34
Da, Leni...
:15:38
Jesam.
:15:42
I to te nije spreèavalo
da ga voliš, jel' tako?

:15:46
Ili da budeš kadra da ga razumeš...
:15:49
Ili da mu opraštaš?
:15:53
Valjda.
:15:57
Nije te spreèavalo u tome
da želiš da ga zaštitiš...


prev.
next.