Tank Girl
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:06:01
Oh, inanýlmaz.
1:06:03
Ben öldüm ve galiba
harika vucutlar cennetindeyim.

1:06:07
Sheneequa, zaman harcama.
1:06:09
Bana gerçeklik veriyorsun.
1:06:13
Delfrieda, aþkým. iyi bir küçük kýz ol ve
haydi kurulalým. Oraya, kasalarýn üzerine.

1:06:20
- Penyeni çýkart.
- Burda napýyorsun?

1:06:22
- Burasý sýnýrlý bölge.
- Benle böyle konuþmuycaðýný biliyorum.

1:06:27
- Açýkça hafýzana alma.
- Ne hafýzasý?

1:06:29
Aþkým, Biz burda
SG Erkekleri takvimi yapýyoruz.

1:06:34
Sanýrým kusursuz
kapak modeli olursun.

1:06:42
Biz takvim yapraklarýmý oldk?
Ben Aralýk olabilirmiyim?

1:06:45
Bebeðim, istediðin ay olabilirsin.
1:06:50
LeSean, kendimizi çantalarýmýza
koyabilirmiyiz?

1:06:52
Kasalarýn yanýndaki adamlarý vurun.
Çok... erkeksiler.

1:06:57
Acele.
1:07:00
Hadi. Kalk. Kalk. hadi.
1:07:02
Tamam. Baþlýyoruz.
1:07:04
Oh, tanrýçam. Çok güzelsin
sana hasta oluyorum.

1:07:09
Gülümse.
1:07:14
Evet! OK.
1:07:20
- Bu ne?
- Bilmiyorum.

1:07:23
Görecem... Penyeni aç.
Çabuk, çabuk!

1:07:25
Tamam. Gülümse.
Þu diþleri göreyim.

1:07:28
Tamam. Evet, evet, evet. Hoþuma gitti.
1:07:32
Kasalrda kesinlikle silahlar var
En iyisi hareketlenelim.

1:07:36
Olmaz. Tüm rahat iþi yaptýlar adamým
Eðer istiyorlarsa söyle

1:07:39
bizle aþaðý gelsinler,
"Onlara nakliye aracýný kaçýrdýklarýný söyle

1:07:42
"- Yakalamayý baþarýrlarsa düþünürüz".
- Benbir saatte mala sahip olucam.

1:07:46
Götlek!
1:07:51
The glamour binayý terk etti.
1:07:54
Sihir yok, parýltý yok,
"je ne sais quoi" yok.

1:07:58
- gel, Jetina.
- Göðsünü tut. Hadi.


Önceki.
sonraki.