The Bridges of Madison County
prev.
play.
mark.
next.

1:27:04
Du må undskylde, men jeg må
altså spørge dig om noget.

1:27:08
Hvad?
1:27:13
Alle dine veninder rundt omkring,
hvordan gør du med dem?

1:27:19
Ser du nogle af dem igen,
eller glemmer du dem?

1:27:24
Eller skriver du til nogle af dem
i ny og næ?

1:27:28
- Hvordan holder du styr på det?
- Hvad mener du?

1:27:31
Jeg vil bare kende proceduren, så jeg
ikke ødelægger din fremgangsmåde.

1:27:37
Syltetøj?
1:27:40
Hvad mener du?
Jeg har ingen fremgangsmåde.

1:27:43
Tror du, det er sådan?
1:27:46
Hvad er det her da?
1:27:51
Skaljegafgøre det?
1:27:54
Det er dig, der er gift
og ikke vil forlade din mand.

1:27:59
Skulle jeg rejse væk med én, som har
brug for alle, men ingen bestemt?

1:28:04
Hvad ville det nytte?
1:28:07
Jeg var ærlig over for dig.
1:28:12
Ja ... det ved jeg godt.
1:28:15
Du er uafhængig af alt og alle,
og det er umuligt at lave om på.

1:28:24
Hvorfor sove?
Du kan klare dig uden.

1:28:27
Hvorfor overhovedet spise?
1:28:30
Hvad laver du?
1:28:32
Måske er jeg ikke en verdensborger...
1:28:34
som oplever alt og ingenting.
1:28:37
Hvad ved du om, hvad jeg oplever?
1:28:41
Jeg kender dig.
1:28:43
Hvad betyder det her for en,
der ikke søger en dybere mening...

1:28:47
men følger mysteriet,
selv om han er dødsensbange?

1:28:51
Lad os nu holde op med det.
1:28:53
Når du er rejst,
skal jeg sidde her resten af livet...

1:28:56
og tænke på, hvad der skete,
og om der skete noget.


prev.
next.