The Bridges of Madison County
prev.
play.
mark.
next.

1:28:04
Hvad ville det nytte?
1:28:07
Jeg var ærlig over for dig.
1:28:12
Ja ... det ved jeg godt.
1:28:15
Du er uafhængig af alt og alle,
og det er umuligt at lave om på.

1:28:24
Hvorfor sove?
Du kan klare dig uden.

1:28:27
Hvorfor overhovedet spise?
1:28:30
Hvad laver du?
1:28:32
Måske er jeg ikke en verdensborger...
1:28:34
som oplever alt og ingenting.
1:28:37
Hvad ved du om, hvad jeg oplever?
1:28:41
Jeg kender dig.
1:28:43
Hvad betyder det her for en,
der ikke søger en dybere mening...

1:28:47
men følger mysteriet,
selv om han er dødsensbange?

1:28:51
Lad os nu holde op med det.
1:28:53
Når du er rejst,
skal jeg sidde her resten af livet...

1:28:56
og tænke på, hvad der skete,
og om der skete noget.

1:29:01
Tænke på, om du sidder i køkkenet
hos en husmor i Rumænien...

1:29:06
og fortæller om alle dine veninder,
som jeg bare er én af.

1:29:11
Hvad skal jeg sige?
1:29:13
Du skal ikke sige noget som helst.
1:29:17
Hold så op.
1:29:22
Mere æg? Eller skal vi kneppe
på gulvet en sidste gang?

1:29:26
Jeg vil ikke undskylde,
at jeg er, som jeg er.

1:29:30
- Og føle, jeg har handlet forkert.
- Du vil slet ikke føle noget!

1:29:34
Du har påtaget dig rollen
som tilskuer...

1:29:38
eneboer og elsker.
1:29:40
Vi andre skal være taknemmelige
for den korte stund ... Rend og hop!

1:29:46
Mennesker er ensomme og bange!
1:29:50
Du er en hykler og en bedrager!
1:29:53
Jeg vil ikke være afhængig af dig.
1:29:56
Hvorfor ikke?
1:29:58
Fordi jeg ikke kan få dig.

prev.
next.