The Usual Suspects
prev.
play.
mark.
next.

1:02:03
- Ce s-a întâmplat în continuare ?
1:02:05
- Când ne-am trezit dimineaþã,
Fenster dispãruse.

1:02:08
N-a putut suporta ideea
sã-l slugãreascã pe Söze.

1:02:10
Ne lãsase un bilet urându-ne baftã
1:02:12
ºi luase o parte din banii
pe care-i fãcuserãm împreunã.

1:02:15
- ªi ?
- McManus s-a înfuriat.

1:02:18
Spunea cã vrea sã dea de el
ºi cã o sã-i smulgã inima din piept !

1:02:23
ªi în noaptea aceea
am primit un telefon.

1:02:25
- Ce telefon ?
1:02:26
- Kobayashi ne spunea
unde-l putem gãsi pe Fenster.

1:02:36
- Gata !
Hai s-o ºtergem naibii de aici !

1:02:40
- Trebuie sã-l îngropãm !
1:02:42
- Cu ce ?
- Cu mâinile goale !

1:02:54
- E o tâmpenie !
Ãsta-i nisip uscat, McManus.

1:02:58
Când o sã putrzeascã,
surferii o sã-l miroasã de la o poºtã !

1:03:02
- Sapã, ticãlosule !
- Ce ne facem acum ?

1:03:04
Nenorocitul ãsta o sã ne omoare
pe toþi ?

1:03:06
- Nu ºtiu ce faci tu, ologule,
dar eu pot sã fug. N-am nici o reþinere.

1:03:10
- Nici Kobayashi nu pare sã aibã vreuna !
1:03:14
- Dacã fugi, o sã sãpãm ºi pentru tine
o groapã. Ai priceput ?

1:03:19
- Doar nu-mi îngrop copilul acolo !
Nu sunt dator nimãnui cu nimic !

1:03:23
Aºa cã, duceþi-vã dracului !
- A fost partenerul meu timp de 5 ani.

1:03:26
Am dat mai multe lovituri ºi am vãzut
mai mulþi bani decât poþi tu sã numeri !

1:03:30
Aºa cã, du-te tu dracului !
1:03:32
A venit vremea sã plãtim ºi noi.
- Nu-i asta !

1:03:38
E o chestie de precauþie.
Tu crezi cã trebuie sã plãteºti ceva ?

1:03:42
Tu vrei sã fugi ? Nu-mi pasã !
1:03:45
Eu nu fac asta pentru Fenster.
1:03:48
Nu fac asta pentru tine.
1:03:51
O fac pentru mine !
1:03:55
Am de gând sã termin odatã !
1:03:57
Nemernicul ãsta de Kobayashi
n-o sã se punã cu mine !


prev.
next.