:04:00
Най-после ще се дипломирам!
:04:02
D+!
:04:14
Хей момчета, изглеждам ли ви различно,
след като най-после ще се дипломирам?
:04:18
Съвсем не.
:04:21
Очевидно има много по-малко
изкарали D+, отколкото D-.
:04:24
Това не е степен, която те
желаят да раздават просто
:04:26
ей така на вятъра, сега ще
ви обясня какво имам предвид.
:04:27
Да, ти спомена за това.
:04:29
Значи завършихме училище?
Сега какво ще правим?
:04:31
Нямам никаква идея.
:04:32
Добре, за сега може би ще се прибера
на кея на баща ми, както винаги правя.
:04:36
Ами след това, какво?
:04:39
Ще ми липсваш човече. Ти си най-добрия.
:04:41
О не бъркаш, ти си най-добрия.
:04:44
Обичам ви момчета. Особено теб.
:04:54
Ще вдигна наздравица.
:04:55
За най-добрата група от
ръгби изроди, раждани някога.
:04:58
Да сър.
:04:59
Може би не бяхме най-умните
момчета в училище.
:05:01
Може би прекарахме прекалено много
време, повръщайки от балконите.
:05:04
- Но се забавлявахме, нали?
- Да!
:05:11
Сега някои от нас си
тръгват и това е тъжно.
:05:14
Но това е края. Няма друг начин.
:05:16
Ще покажем на света някои
неща. Ще му покажем...
:05:37
- Ричард Хайден?
- Томи.
:05:40
Къде е баща ми? Мислех, че
ще ме посрещне на летището.
:05:42
Той беше на летището сутринта,
но ти не беше на самолета си.
:05:45
Каза, че има изненада за мен.
:05:47
Може би. Мисля, че
трябваше му да се обадиш.
:05:49
Обадих му се, по-рано,
когато... използвах телефона.
:05:52
- По-рано? Кога беше това,
"по-рано"? - По-... рано...
:05:56
Кога, кога... когато... аз...
.., му оставих съобщение.
:05:57
Съобщение? На кой номер звъня?
:05:59
- 249... 5... 678...