Tommy Boy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:00
Това ще ти е нещо като правилник,
който трябва да спазваш.

:07:02
- Все още ли караш твоя
" Джи-Ти-Екс "? - Да.

:07:05
И аз изпуснах...
:07:08
Все още зависиш от колата
си, харесвам куфарчето ти.

:07:10
Нещо подобно на харесвам... Хей, какво
ново покрай лошото момче от гимназията?

:07:15
Не знам Томи. Не съм вече какъвто
бях едно време в гимназията.

:07:20
- Хей, завода за шевове е затворен също.
- Да.

:07:23
Хайде бе! Проклятие.
:07:27
Това звучи добре.
Разтопен шоколад в тирето.

:07:30
Това наистина вдигна цената.
:07:32
Мисля че ще се оправиш тук.
Те имат фина захарна обвивка.

:07:35
Изненадан съм, че не знаеш за това.
:07:37
Мисля, че мозъкът ти е
фина захарна обвивка.

:07:41
Мозъкът ти има обвивка.
:07:44
- Приказваш ли?
- Млъкни Ричард!

:07:58
Рон, не ми казвай, че банката мисли,
че трябва да го изчакаме навън.

:08:02
Всеки бизнес при, който решиш
да изчакаш, рухва постепенно.

:08:05
В бизнеса с авто- частите, растеш
само нагоре или падаш и умираш.

:08:08
Нямаш трето положение.
:08:09
Том, ти говориш за голям заем.
Може би вместо да взимаш заем,

:08:12
е по-добре да си вземеш партньор.
:08:14
Това винаги е било и ще
си остане семейна фирма.

:08:19
Прадядо ми я е основал,
когато е бил на 21 години,

:08:21
баща ми я е управлявал
по време на депресията,

:08:23
леля ми Илейн, я е управлявала,
когато той е отишъл да воюва

:08:25
и някой ден сина ми ще я управлява.
:08:27
- Здравей татко.
- Томи!

:08:38
Трябва ли да съм горд с теб. Господин
голяма работа, завършил колеж, а?

:08:42
Благодаря ти татко.
:08:43
- Изглеждаш страхотно, хлапе.
- Благодаря ви Г-н. Ритенхауер.

:08:47
О, как сте Г-н. Райли?
:08:48
Наистина добре. Извадиха ми единия
бъбрек миналия април, но имам още един.

:08:52
Помниш ли Г-н. Гилмор, от банката?
:08:55
- Да. Радвам се да ви видя отново сър.
- Как сте?

:08:57
Слушай, защо не дойдеш при нас?
:08:58
Г-н. Гилмор има нужда от
напомняне, защо върти бизнес с нас.


Преглед.
следващата.