Tommy Boy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:02
Всеки бизнес при, който решиш
да изчакаш, рухва постепенно.

:08:05
В бизнеса с авто- частите, растеш
само нагоре или падаш и умираш.

:08:08
Нямаш трето положение.
:08:09
Том, ти говориш за голям заем.
Може би вместо да взимаш заем,

:08:12
е по-добре да си вземеш партньор.
:08:14
Това винаги е било и ще
си остане семейна фирма.

:08:19
Прадядо ми я е основал,
когато е бил на 21 години,

:08:21
баща ми я е управлявал
по време на депресията,

:08:23
леля ми Илейн, я е управлявала,
когато той е отишъл да воюва

:08:25
и някой ден сина ми ще я управлява.
:08:27
- Здравей татко.
- Томи!

:08:38
Трябва ли да съм горд с теб. Господин
голяма работа, завършил колеж, а?

:08:42
Благодаря ти татко.
:08:43
- Изглеждаш страхотно, хлапе.
- Благодаря ви Г-н. Ритенхауер.

:08:47
О, как сте Г-н. Райли?
:08:48
Наистина добре. Извадиха ми единия
бъбрек миналия април, но имам още един.

:08:52
Помниш ли Г-н. Гилмор, от банката?
:08:55
- Да. Радвам се да ви видя отново сър.
- Как сте?

:08:57
Слушай, защо не дойдеш при нас?
:08:58
Г-н. Гилмор има нужда от
напомняне, защо върти бизнес с нас.

:09:01
Ричард, можеш ли да...
:09:03
Пуснете тези фигури чрез счетоводството.
Няма абсолютно никакъв проблем.

:09:05
Моите зубрачи и аз, ще се оттеглим
към учебната стая, с калкулаторите си.

:09:08
Искаме да ти покажем нещо... следобед.
:09:12
Каските, господа. Ако ви одари
нещо по главата без да сте с каска,

:09:17
ще ви събираме мозъците от
земята със супена лъжица.

:09:22
Хей, внимавайте! Внимание!
:09:26
Кучи син...
:09:29
- Добре ли си Томи?
- Да...

:09:31
- Какво стана?
- Нищо.

:09:33
- Дани! Как е онзи нов зет?
- Като треска в задника си е.

:09:36
Хей Томи, ти се върна!
Благодарение на твоето D+!

:09:40
Благодаря ти Дани.
Изглеждаш добре човече.

:09:48
- Хей Томи!
- Хей човече! Как си?

:09:50
Хей как си? Радвам се да
те видя, как се справяш?

:09:54
- Хей Сами!
- Томи! Добре дошъл отново приятел.

:09:59
Изчакай ни Рон. Почти пристигнахме.

Преглед.
следващата.