Tommy Boy
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Lou, am niºte hârtii pe care
vreau sã le semnezi în birou.

:10:04
Salut, Louis.
Ce e cu tine aici?

:10:07
Înnebuneam la docuri,
aºa cã tatãl tãu m-a mutat aici.

:10:10
- Ce e chestia asta?
- Un polizor.

:10:12
Iau filtrele de ulei care trebuie
netezite ºi le rezolv repede.

:10:15
Grozav!
:10:16
- Pot sã încerc ºi eu?
- Sigur.

:10:26
Frumoasã aruncare,
:10:28
- Tommy! Hai sã mergem!
- Da, d-le. Salut.

:10:33
Asta e Ron. Visul meu. Aici e noua
secþie de cilindri de frânã

:10:39
ºi viitorul lui "Callahan Auto".
:10:41
- E superb, Tom.
- E magnific.

:10:44
Vrei sã spui cã aceºti cilindri
de frânã vor revoluþiona industria?

:10:47
Din oþel de cea mai bunã calitate
ºi grafit.

:10:49
Sunt cilindrii de Rolls Royce. Îmi
dau lacrimile numai când mã gândesc.

:11:01
Veniþi cam repede.
Salutare.

:11:03
Am nevoie de capital
pentru materiale ºi noi angajaþi,

:11:06
înainte sã pornesc maºinile astea.
:11:08
Pãzea! Am viteza
ºi reflexele unei pisici.

:11:12
În 23 de ani,
þi-am spus vreodatã "nu"?

:11:15
De ce sã spui "nu"
când e atât de bine sã spui "da"?

:11:28
Cãutam instrucþiunile
pentru bara rotativã...

:11:34
- Am întârziat...
- E în regulã. Tom. Sã mergem!

:11:37
Da, d-le.
:11:43
La stânga.
:11:45
Acum pot sã deschid ochii, tatã,
:11:47
Þi-am spus cã nici nu trebuie
sã-i închizi, fiule.

:11:50
Deschide-i!
:11:52
E numele meu!
:11:53
Da. E noul tãu birou,
absolventule de colegiu. Intrã!

:11:57
Marfã! E chiar ºi un frigider!
Poþi sã pui ºase cartoane de...


prev.
next.