Tommy Boy
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
Am vãzut multe la viaþa mea,
dar asta a fost super!

:46:13
Îmi pare rãu pentru maºina ta.
E nasol.

:46:23
Revenim la "Zalinsky Family Theater"
dupã publicitate.

:46:26
Închide geamul, Tommy!
Intrã fluturi.

:46:28
- E cald.
- Vrei sã...

:46:30
El e !
:46:31
America, dacã ai nevoie de startere
bujii, rulmenþi, garnituri,

:46:34
arbori cu came , garnituri
de etanºare sau culbutori,

:46:36
orice poate fi înºurubat sau lipit
la maºina sau camionul tãu,

:46:38
vino la bãtrânul Ray!
:46:40
Vrei o garanþie?
E una pe fiecare cutie.

:46:43
Are un pãr ciudat.
:46:46
Dar mai importantã e garanþia
pe care i-o dau muncitorului american.

:46:50
Vreau sã te ajute camionul
sã-þi faci treaba.

:46:53
Vreau ca maºina ta sã fie sigurã
ca sã poþi curãþa strãzile.

:46:57
Vreau ca ºi copiii tãi sã fie în
siguranþã când plecaþi la plimbare.

:47:00
- Mulþumesc, Ray.
- Eu îþi mulþumesc, bãiete.

:47:03
Numele meu e Zalinsky. Fac piese
de schimb pentru muncitorul american,

:47:08
pentru cã asta sunt ºi eu.
ªi de aceea îmi pasã.

:47:11
Vino la Salinsky.
Regele pieselor de schimb.

:47:15
Pare un tip simpatic.
:47:17
Tipul încearcã sã cumpere fabrica,
te-a pus pe drumuri

:47:20
ºi tu spui "pare un tip simpatic"?
:47:23
Aºa pare.
:47:28
Michelle! Mã bucur cã m-ai sunat.
Da, merge de minune.

:47:33
Presimt cã voi vinde ceva
foarte curând.

:47:36
Da, e aici.
Se uitã pe asigurarea maºinii.

:47:40
Mai intrã mulþi fluturi?
:47:43
Cum? Richard aspirã.
:47:46
Aspirã. Nu ºtiu.
Bãnuiesc cã-i place curãþenia.

:47:51
Pot sã te sun peste câteva minute?
Mulþumesc. Mi-e dor de tine.

:47:56
Nu poþi sã dormi
cu fereastra deschisã.

:47:59
ªi o sã stabilesc ºi niºte reguli.

prev.
next.