:47:00
- Mulþumesc, Ray.
- Eu îþi mulþumesc, bãiete.
:47:03
Numele meu e Zalinsky. Fac piese
de schimb pentru muncitorul american,
:47:08
pentru cã asta sunt ºi eu.
ªi de aceea îmi pasã.
:47:11
Vino la Salinsky.
Regele pieselor de schimb.
:47:15
Pare un tip simpatic.
:47:17
Tipul încearcã sã cumpere fabrica,
te-a pus pe drumuri
:47:20
ºi tu spui "pare un tip simpatic"?
:47:23
Aºa pare.
:47:28
Michelle! Mã bucur cã m-ai sunat.
Da, merge de minune.
:47:33
Presimt cã voi vinde ceva
foarte curând.
:47:36
Da, e aici.
Se uitã pe asigurarea maºinii.
:47:40
Mai intrã mulþi fluturi?
:47:43
Cum? Richard aspirã.
:47:46
Aspirã. Nu ºtiu.
Bãnuiesc cã-i place curãþenia.
:47:51
Pot sã te sun peste câteva minute?
Mulþumesc. Mi-e dor de tine.
:47:56
Nu poþi sã dormi
cu fereastra deschisã.
:47:59
ªi o sã stabilesc ºi niºte reguli.
:48:01
- De ce eºti aºa supãrat?
- Eºti nebun? Mai ºi întrebi?
:48:07
Maºina mea e distrusã.
N-am vândut nimic.
:48:10
Trebuie sã vindem doar 500.000
de cilindri de frânã în 10 zile,
:48:14
altfel fabrica se duce naibii.
:48:16
ªi singurul cãruia ar trebui
sã-i pese, tu, îi este indiferent.
:48:24
ªtii ceva? Nu mã cunoºti
atât de bine cum crezi.
:48:27
Îmi pasã de lucruri,
încep sã mã pricep la vânzãri.
:48:31
Nu mã pricep, dar aº putea
dacã m-ai ajuta.
:48:35
Nici vorbã, am destule pe cap
ºi fãrã sã-þi schimb scutecele.
:48:44
- Richard asta e haina ta?
- N-o face!
:48:50
Un grãsan cu o hainã micã.
:48:54
Nu.
:48:55
Un grãsan cu o hainã micã.