1:24:03
D-l Zalinsky a dat ordine precise
sã nu vã lãsãm în clãdire.
1:24:06
Îmi pare rãu, bãieþi.
Sperãm sã terminãm repede.
1:24:09
Dumnezeule, are o bombã!
1:24:10
Nici un poliþist nu vrea
ca lucrurile sã se complice.
1:24:19
- A fost amuzant.
- ªi acum?
1:24:20
E ºase. Ora buletinului de ºtiri.
1:24:25
Scuzaþi-mã!
Domniºoarã?
1:24:32
Ai mai fãcut asta?
1:24:34
Mulþumesc, Marty.
1:24:42
- Ce repede vã merge mâna!
- Doar când vãd ceva ce-mi place.
1:24:49
Nu mi se pare corect.
1:24:51
Salutare! Aveþi o clipã liberã?
1:24:53
- Ce naiba se întâmplã?
- Doamne, o sã murim!
1:24:56
Ce faci, Tommy?
1:24:57
Salut, Ted. Salut, Frank.
Scuzã-mã, Marty.
1:24:59
Transmitem în direct.
1:25:00
Dãm legãtura reporterului nostru
care se aflã alãturi de omul cu bomba.
1:25:03
Sunt Nicole Taylor, din Chicago.
1:25:05
Priviþi! E Tommy!
1:25:07
Nicole, am ceva de spus.
Se poate?
1:25:12
Salut. sunt Tommy Callahan ºi
lângã mine e d-l Ray Zalinsky,
1:25:14
regele pieselor auto americane.
1:25:16
Dragul meu, uitã-te la tipul
cu bomba de la televizor!
1:25:20
Cumpãr cilindrii de frânã de la el.
Parcã ne uitam la desena animate.
1:25:25
D-le Zalinsky, de ani de zile
faceþi reclame TV.
1:25:28
De fiecare datã, la final, spuneþi:
"Fac piese auto pentru..." Cum era?
1:25:36
Fac piese auto pentru muncitorul
american, pentru cã asta sunt
1:25:40
ºi de el îmi pasã.
1:25:41
De aceea mã aflu aici, Ray.
În Sandusky, Ohio,
1:25:45
sunt 300 de americani care lucreazã
la "Callahan Auto".
1:25:48
Facem cele mai bune piese auto.
1:25:50
În clipa asta, ei sunt pe cale
de a-ºi pierde slujbele.
1:25:53
ªi se roagã sã-i ajute cineva.
1:25:55
De aceea v-aþi legat o bombã
în jurul pieptului?
1:25:57
Nu e o bombã.
Sunt semnalizatoare rutiere.