Toy Story
к.
для.
закладку.
следующее.

:13:01
И он даёт сдачи,
удар-сабля каратэ.

:13:03
Спускайтесь, ребята!
Давайте играть!

:13:06
- Есть призы!
- О, да!

:13:19
- Что это?
- Ты его видишь?
- Что, гадство, там наверху?

:13:22
Вуди, кто там у тебя наверху?
:13:26
Вуди, что ты делаешь под кроватью?
:13:29
Э, ничего. Э, ничего. Я думаю,
Энди просто был немного возбуждён, и всё.

:13:33
Слишком много пирожных и мороженого,
я полагаю. Это всего лишь ошибка!

:13:35
Ну, эта ошибка сидит
на твоём месте, Вуди.

:13:39
- Ох! Тебя заменили?
- Эй, что я тебе говорил раньше?

:13:42
Никто никого не собирается заменять.
:13:44
А теперь будем вежливыми
и дружно, горячо поприветствуем...

:13:48
это чтобы там ни было там наверху.
:14:16
Базз Светогод - Звёздной Команде.
Отвечайте, Звёздная Команда.

:14:20
Звёздная Команда, отвечайте.
Как меня слышно?

:14:22
Почему они не отвечают?
:14:24
Мой корабль!
:14:28
Разрыв!
Потребуются недели на починку.

:14:31
Бортовой журнал Базза Светогода,
звёздное время 4-0-7-2.

:14:35
Мой корабль сбился с курса
при следовании в сектор 12.

:14:38
Неудачно приземлился
на странной планете.

:14:40
Удар, похоже, пробудил меня от гиперсна.
:14:45
Поверхность выглядит немного нестабильной.
:14:48
Данные о пригодности воздуха
для дыхания пока не поступили.

:14:50
- Признаков присутствия разумной
жизни не наблюдается.
- Привет!

:14:55
А-у! Э-Гей! А-у, а-у, а-у,
а-у, а-у! Я тебя напугал?

:14:59
Я не хотел. Извини.
Как дела? Меня зовут Вуди,


к.
следующее.