Twelve Monkeys
prev.
play.
mark.
next.

:34:01
Hei, Jimbo.
:34:04
Kõik on korras.
Võta rahulikult.

:34:08
- Kõik saab korda.
- Hoolikalt. Rahulikult.

:34:11
Rahu.
Me leiame sellele lahenduse, hästi?

:34:14
Saadan su tagasi oma tuppa. Natuke piima
ja küpsiseid, kõik saab korda.

:34:18
Lihtsalt rahune maha, eks?
:34:21
- Jäta juba. Rahune maha!
:34:31
Võtke ta maha!
Kurat küll, võtke ta maha!

:34:39
Ma ei tee kellelegi haiget.
Dr. Railly, aidake mind palun.

:34:43
- Me anname sulle midagi, mis su maha rahustab, James.
- Ei! Aitab uimastitest!

:34:46
James, me oleme sunnitud seda tegema.
Sa oled omadega väga sassis.

:34:48
Ei taha uimasteid! Lõpetage!
:35:00
Kathryn, me oleme koos töötanud 4 aastat.
Ma ei ole sind kunagi sellisena näinud.

:35:06
Ära ole palun nii kaitsev.
Ega see mingi inkvisitsioon ei ole.

:35:10
Ma ei arvanudki, et ma kaitsev olen.
Ma üritasin seletada täpselt, mis--

:35:13
Ta oleks pidanud kinni olema.
:35:16
See oli sul halb otsus. Miks mitte seda tunnistada?
:35:19
Hästi, see oli halb otsus, kuid mul on
tema suhtes väga kummaline tunne.

:35:22
- Ma olen teda kuskil näinud ja ma üritan--
- Kaks politseinikku on haiglas.

:35:26
Nüüd on meil ka koljumurruga valvur.
:35:29
Ma ütlesin ju et see oli halb otsus!
Mis ma veel peaksin ütlema?

:35:32
Näed?
Näed, mida ma mõtlen?

:35:35
- Sa oled kaitsev.
Kas ta ei ole mitte kaitsev olnud?
- Dr. Fletcher?

:35:38
- Mida?
- Ah, meil on... veel üks probleem.

:35:47
- Kas ta oli täielikult kinni ja uks oli kah lukus?
- Jah, härra. Ma ise panin.

:35:51
Ja ta oli täiesti rahulik?
:35:54
Ta oli täiesti rahulik.

prev.
next.