Twelve Monkeys
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
Kamp opakaid lasi kõik
loomad loomaaiast lahti.

:52:05
Nad panid ühe nendest tähtsatest teadlastest
ühte puuri kinni.

:52:08
Seda tegi tolle teadlase
enda poeg.

:52:10
Igal pool on loomad.
:52:14
Tund aega tagasi blokeerisid kamp
sebrasid tee alla linna.

:52:17
Ja neil on seal midagi, mida
nad kutsuvad emu'ks.

:52:19
676'l miilil on liiklus suletud.
:52:23
...mida nad loodavad sellega saavutada,
lastes loomad niiviisi lahti...

:52:26
- sellisesse linna, nagu see.
:52:29
- Ah see oli neil siis plaanis,
loomad lahti lasta.
- Seintel.

:52:32
- Seal oli kirjas, "Meie tegime seda."
Nad mõtlesid loomi.
- Loomi, jah.

:52:35
Kui ma võin hetkeks segada, Hr. Ginger--
:52:39
- Raekojas tuleb pressikonverents.
:52:43
Ma usun, et sellega on kõik korras.
:52:47
"Tagaotsitav"
:52:50
Ütle oma inimestele, et kui nad märkavad neist kasvõi ühte,
siis ärgu püüdku neid tabada.

:52:53
Nad peaksid meile teatama.
Meil on omad inimesed kogu lennujaamas.
Me hoolitseme nende eest.

:53:01
Skycap'i palutakse 47.'a värava juurde.
:53:11
...Chicago'sse
on valmis reisijaid peale laskma, 17.'s väravas.

:53:18
Lend 623 Minneapolis'sse
on valmis reisijaid pardale laskma väravas--

:53:22
- Ma tean seda kohta.
- Kõik lennuväljad näevad ühesugused välja.

:53:25
See on mu uni.
:53:31
Su vuntsid.
:53:34
See ei ole kõigest mu unenägu.
:53:37
See toimus tegelikult siin.
Nüüd ma mäletan.

:53:39
Ma-- Umbes nädal, paar enne--
enne seda, kui kõik surema hakkasid.

:53:45
Oh. Uh, ettevaatlikult.
:53:47
Nad võivad meid otsida.
:53:50
- Ma olin siin... ma olin laps.
- Kasuta seda.

:53:55
- Mulle tundub, et ka sina olid siis siin.
- James!

:53:57
Kui nad meid ära tunnevad,
siis nad saadavad meid kuhugi,


prev.
next.