1:51:06
Создаёшь себе проблемы, Боб?
1:51:11
Оставь меня в покое!
1:51:12
Я сдал рапорт.
Я не обязан был этого делать.
1:51:15
Между прочим:
1:51:16
Ты ведь не отсюда.
1:51:19
Тебе не позволено оставаться.
1:51:22
Это настоящее.
1:51:24
Это не прошлое.
Это не будущее.
1:51:27
Это здесь и сейчас!
1:51:29
Я не вернусь! Ясно?
1:51:31
Меня не остановишь.
1:51:34
Как скажешь, командир.
Меня это не касается.
1:51:47
- Слышь, Коул.
- Отвяжись от меня!
1:51:49
Успокойся, Коул. Это же я.
1:51:51
Коул, это я.
1:51:54
- Хозе?
- Ну да, верно. Хозе.
1:51:59
Зачем ты зуб выбил?
Чушь какая.
1:52:02
- На, возьми это.
- Зачем? Ты спятил?
1:52:05
Я? Издеваешься?
1:52:07
Это ты спятил.
Ты - герой, старик.
1:52:10
Тебя амнистировали, а ты возвращаешься
и фокусничаешь с зубами.
1:52:13
- Как ты нашел меня?
- Телефонный звонок, старик.
1:52:16
Они по нему восстановили
всю картину.
1:52:19
Зво... Звонок, который
я только что сделал?
1:52:23
- Пять минут назад?
- Ага, пять минут назад.
1:52:25
Тридцать лет назад.
Они просто всё сопоставили.
1:52:28
"А..., привет, это Коул, Джеймс.
1:52:30
Я не знаю, там вы или нет.
Может, вы просто чистите ковры."
1:52:32
Откуда ты это взял?
1:52:34
"Забудьте об Армии
Двенадцати Обезьян."
1:52:38
Старик, если бы только они могли
получить твоё сообщение раньше.
1:52:41
Возьми это. Ты ещё можешь остаться
героем, если будешь сотрудничать!
1:52:44
Пойдём, Джеймс.
Всё нормально.
1:52:56
Ученый найден запертым в клетке гориллы.
Первый зоопарк Америки в пути.
1:52:59
- Вот ваша сдача, сэр. Спасибо.
- Спасибо.