Twelve Monkeys
к.
для.
закладку.
следующее.

1:52:02
- На, возьми это.
- Зачем? Ты спятил?

1:52:05
Я? Издеваешься?
1:52:07
Это ты спятил.
Ты - герой, старик.

1:52:10
Тебя амнистировали, а ты возвращаешься
и фокусничаешь с зубами.

1:52:13
- Как ты нашел меня?
- Телефонный звонок, старик.

1:52:16
Они по нему восстановили
всю картину.

1:52:19
Зво... Звонок, который
я только что сделал?

1:52:23
- Пять минут назад?
- Ага, пять минут назад.

1:52:25
Тридцать лет назад.
Они просто всё сопоставили.

1:52:28
"А..., привет, это Коул, Джеймс.
1:52:30
Я не знаю, там вы или нет.
Может, вы просто чистите ковры."

1:52:32
Откуда ты это взял?
1:52:34
"Забудьте об Армии
Двенадцати Обезьян."

1:52:38
Старик, если бы только они могли
получить твоё сообщение раньше.

1:52:41
Возьми это. Ты ещё можешь остаться
героем, если будешь сотрудничать!

1:52:44
Пойдём, Джеймс.
Всё нормально.

1:52:56
Ученый найден запертым в клетке гориллы.
Первый зоопарк Америки в пути.

1:52:59
- Вот ваша сдача, сэр. Спасибо.
- Спасибо.

1:53:12
Рейс 784 на Сан-Франциско
готов к посадке у 38-го терминала.

1:53:20
Боже мой!
1:53:22
Знаешь, что мне приказали сделать, если
не согласишься? Дамочку пристрелить.

1:53:26
- Что?
- Ага, теперь дошло?

1:53:28
- Сказали: "Если Коул не подчинится..."
- Я разобью твою поганую башку!

1:53:31
Ты меня слышишь?
1:53:34
Добровольцам пройти
на посадку в 37-й терминал.

1:53:38
Видишь?
У меня не было выбора.

1:53:41
Таков мой приказ, старик.
Возьми.

1:53:44
Бери же!
1:53:49
Вирус здесь уже не при чём, так?
1:53:52
Вопрос в выполнении приказов.
"Делай, что говорят".

1:53:56
Эй, чувак. У тебя амнистия.
Чего тебе ещё надо?

1:53:59
В кого мне стрелять?
В кого мне стрелять?


к.
следующее.