1:54:02
Джеймс! Это ассистент доктора Гоинса.
1:54:04
Он одержим концом света. Я видела его
минуту назад. Думаю, он замешан.
1:54:08
Следующий рейс на Сан-Франциско
с 38-го терминала.
1:54:10
Если он там, я уверена,
что он в этом участвует.
1:54:23
Мистер Холц, прошу вас, взгляните.
1:54:27
Простите, сэр. Разрешите взглянуть
на содержимое вашего чемодана.
1:54:31
У нас нет на это времени.
1:54:33
Простите.
1:54:39
Биологические образцы.
1:54:42
Все документы при мне.
1:54:45
Должен попросить вас
открыть это, сэр.
1:54:49
Открыть?
1:54:51
Ну, разумеется.
1:54:54
Что может быть интереснее?
Мам, посмотри, сколько самолетов.
1:54:58
- Простите.
- Мэм, вы должны встать в очередь.
1:55:01
Видите?
1:55:02
Биология.
Проверьте бумаги.
1:55:05
Всё по форме.
Есть все разрешения.
1:55:13
- Она пустая.
- Ну... да, в общем-то.
1:55:16
Она кажется пустой.
Но, уверяю вас, это не так.
1:55:21
- Вы не понимаете.
- Я не обязана понимать.
1:55:23
Это очень важно. Там человек, рыжий.
Он везёт смертельный вирус.
1:55:27
Вот, видите?
Невооруженным глазом невиден.
1:55:34
И даже запаха не имеет.
1:55:39
Это лишнее, сэр.
Проходите.
1:55:42
Спасибо за содействие.
Приятного полета.
1:55:53
- Кого это вы обозвали тупицей?
- Тебя я обозвала грёбаной тупицей!
1:55:56
- Грёбаная тупица?
- Уберите руки от неё!